Текст и перевод песни BU$HI - Parachute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
coupe
à
personne,
peut-être
qu'on
a
percé
I've
got
a
unique
haircut,
maybe
we've
made
it
On
dirait
qu'j'suis
dans
un
film
de
Wes
Anderson
Feels
like
I'm
in
a
Wes
Anderson
film,
baby
C'est
des
requins,
j'avoue,
c'est
des
requins
They're
sharks,
I
admit,
they're
sharks
Mais
moi
j'suis
la
baleine,
impossible
qu'on
m'harponne
But
I'm
the
whale,
impossible
to
harpoon,
girl
Du
moment
qu'ça
va
vers
le
haut,
j'ai
pas
compté,
j'avais
pas
écouté
en
maths
As
long
as
it's
going
up,
I
didn't
count,
I
wasn't
listening
in
math
class
J'crache
du
feu
à
chaque
fois
devant
l'ingé',
personne
peut
m'arrêter
quand
mes
Katons
tapent
I
spit
fire
every
time
in
front
of
the
engineer,
no
one
can
stop
me
when
my
Katons
hit
50
000
euros,
l'vendeur
me
remercie,
mais
y
repasse
quand
même
5 fois
l'cash
dans
la
machine
50,000
euros,
the
seller
thanks
me,
but
he
still
runs
the
cash
through
the
machine
5 times
J'effraye
ta
mamie
alors
qu'j'ai
toute
sa
retraite
dans
mes
habits
I
scare
your
grandma
even
though
I
have
her
whole
pension
in
my
clothes
J'm'enfume,
j'ai
les
poumons
black
comme
Omar
Sy
I'm
smoking,
my
lungs
are
black
like
Omar
Sy's
Poto,
j'ai
qu'la
végétale
dans
mon
gare-ci
Bro,
I
only
got
weed
in
my
ride
J'm'enferme
dans
mon
stud'
comme
à
Bois-d'Arcy
I
lock
myself
in
my
studio
like
in
Bois-d'Arcy
Hé,
hé,
hey
Hey,
hey,
hey
Je
les
fume
et
j'vais
garder
les
cendres
et
au
mois
de
décembre,
j'vais
les
te-j'
dans
le
vent
I
smoke
them
and
I'll
keep
the
ashes
and
in
December,
I'll
throw
them
in
the
wind
Le
temps,
c'est
d'l'argent
et
l'argent,
c'est
du
temps,
on
veut
des
horloges
sur
nos
dents
Time
is
money
and
money
is
time,
we
want
clocks
on
our
teeth
J'sais
qu'ils
voient
en
moi
c'qu'ils
ont
raté,
donc
j'peux
pas
t'dire
qu'c'est
mes
grands
I
know
they
see
in
me
what
they
missed
out
on,
so
I
can't
tell
you
they're
my
homies
J'connais
pas
mes
limites,
j'tire
sur
la
Cali'
deux
mg
puis
je
lévite
I
don't
know
my
limits,
I
pull
on
the
Cali',
two
milligrams
then
I
levitate
On
dirait
que
j'l'ai
trempé
dans
l'miel,
RIP
à
Élio,
j'sais
qu'tu
surfes
dans
l'ciel
It's
like
I
dipped
it
in
honey,
RIP
to
Élio,
I
know
you're
surfing
in
the
sky
Faut
qu'je
répète
deux
fois
comme
Jimmy
Gotta
repeat
it
twice
like
Jimmy
Ils
ont
changé
quand
on
a
fait
rentrer
un
peu
d'maille,
genre
10
000
They
changed
when
we
brought
in
some
cash,
like
10,000
J'suis
dans
la
AMG
et
on
fait
des
drifts
I'm
in
the
AMG
and
we're
drifting
Saturn
Citizen,
j'suis
toujours
dedans,
t'inquiète
pas
pour
moi,
j'fais
mon
bif
Saturn
Citizen,
I'm
still
in
it,
don't
worry
about
me,
I'm
making
my
bread
Jamais
regardé
l'prix,
jamais
regardé
l'prix
Never
looked
at
the
price,
never
looked
at
the
price
Jamais
regardé
l'prix,
faire
coller
mon
banquier,
c'est
ça
mon
kiff
Never
looked
at
the
price,
making
my
banker
stick,
that's
my
thrill
Je
les
fume
et
j'vais
garder
les
cendres
et
au
mois
de
décembre,
j'vais
les
te-j'
dans
le
vent
I
smoke
them
and
I'll
keep
the
ashes
and
in
December,
I'll
throw
them
in
the
wind
Le
temps,
c'est
d'l'argent
et
l'argent,
c'est
du
temps,
on
veut
des
horloges
sur
nos
dents
Time
is
money
and
money
is
time,
we
want
clocks
on
our
teeth
J'sais
qu'ils
voient
en
moi
c'qu'ils
ont
raté,
donc
j'peux
pas
t'dire
qu'c'est
mes
grands
I
know
they
see
in
me
what
they
missed
out
on,
so
I
can't
tell
you
they're
my
homies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Mcpherson, Denis Berger, Killian Zorobabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.