Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺はもう
何処までも
Ich
fahre
einfach,
wohin
auch
immer
ドライヴインは朽ち果てて
Das
Drive-In
ist
zerfallen
俺はもう
何処までも
Ich
fahre
einfach,
wohin
auch
immer
アスファルト揺らめく陽炎
Der
Asphalt,
flimmernde
Hitze
ゆら
ゆら
ゆら
wabernd,
wabernd,
wabernd
俺はゆく
何処までも
Ich
fahre,
wohin
auch
immer
ガードレール飛び散って
Die
Leitplanke
zerspringt
俺はゆく
何処までも
Ich
fahre,
wohin
auch
immer
コールタール溶け出す陽炎
Kohlenteer
schmilzt,
flimmernde
Hitze
ゆら
ゆら
ゆら
wabernd,
wabernd,
wabernd
苦い酒踊れ
死を想い踊るがいい
Bitterer
Trank,
tanze!
Denk
an
den
Tod
und
tanze
nur!
娼婦が微笑む
女神のように
Die
Hure
lächelt
wie
eine
Göttin
あぁ
黄金の欠片
Ah,
goldene
Splitter
見えるかい
El
Dorado
Siehst
du
es?
El
Dorado
なあ美しいだろう
Sag,
ist
es
nicht
schön?
夢見た
El
Dorado
Das
erträumte
El
Dorado
俺は辿り着いた
Ich
habe
es
erreicht
幻と言わないで
Sag
nicht,
es
sei
eine
Illusion
俺は辿り着いた
Ich
habe
es
erreicht
ゴミの山
遥か青空
Ein
Müllberg,
ferner
blauer
Himmel
太陽
ほら
太陽
Die
Sonne,
sieh
nur,
die
Sonne
酔い痴れて眠れ
死を忘れ眠るがいい
Berausche
dich
und
schlafe!
Vergiss
den
Tod
und
schlafe
nur!
娼婦が微笑む
死神のように
Die
Hure
lächelt
wie
der
Todesgott
あぁ
黄金の欠片
Ah,
goldene
Splitter
見えるかい
El
Dorado
Siehst
du
es?
El
Dorado
なあ美しいだろう
Sag,
ist
es
nicht
schön?
夢見た
El
Dorado
Das
erträumte
El
Dorado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 星野 英彦, 櫻井 敦司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.