Текст и перевод песни Buck-Tick - Kogoeru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
死んでいる
生きてもいるか
うんざりする
Am
I
alive
or
dead?
This
is
boring
外は闇
闇は宵闇
窓に映る
Darkness
outside,
the
darkness
of
the
night,
reflected
in
the
window
凍える月が触れる
この手首にそっと
The
freezing
moon
touches
my
wrist
softly
青白く震えている
泣き出す月が
ああ
Pale
and
trembling
堕ちてゆく
夢現(ゆめうつつ)
沈みたい
ただそれだけ
Falling
into
a
dream,
I
just
want
to
sink
子守唄を聴かせて
良い子だと
Sing
me
a
lullaby,
tell
me
I'm
a
good
boy
罪だとは言わないで
眠りたい
ただそれだけ
Don't
call
it
a
sin,
I
just
want
to
sleep
遠い
遠い夢の中
ねんねしな
Far
away,
in
a
distant
dream,
go
to
sleep
凍える月が滑る
この手首にそっと
The
freezing
moon
slides
down
my
wrist
softly
青白く震えている
泣いている月が
ああ
Pale
and
trembling,
crying
moon
堕ちてゆく
夢現(ゆめうつつ)
沈みたい
ただそれだけ
Falling
into
a
dream,
I
just
want
to
sink
子守唄を聴かせて
良い子だと
Sing
me
a
lullaby,
tell
me
I'm
a
good
boy
罪だとは言わないで
眠りたい
ただそれだけ
Don't
call
it
a
sin,
I
just
want
to
sleep
遠い
遠い夢の中
ねんねしな
Far
away,
in
a
distant
dream,
go
to
sleep
さあ
ラララ‥
ねんねん
ころりよ
La
la
la...
rock-a-bye
baby
さあ
ラララ‥
ねんねん
おころりよ
La
la
la...
Hush,
little
baby
さあ
ラララ‥
ねんねん
ころりよ
La
la
la...
rock-a-bye
baby
さあ
ラララ‥
ねんねん
おころりよ
La
la
la...
Hush,
little
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Sakurai, Hidehiko Hoshino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.