Buck-Tick - さくら - перевод текста песни на русский

さくら - BUCK-TICKперевод на русский




さくら
Сакура
さぁ 安らかに
Ну же, спокойно,
眠るように瞳閉じておくれよ
Словно засыпаешь, закрой глаза,
もう疲れたろ
Ты уже устала,
演じること 夢見ることも全て
Играть, мечтать - от всего.
枯れた指が落ちる ずっと見つめてる
Твои иссохшие пальцы опускаются, я всё смотрю,
声にならないけど そっと呟いた
Беззвучно, но нежно, я шепчу:
「すぐに行くよ」
«Скоро я приду к тебе».
蒼い部屋で逃れる術も知らず
В синей комнате, не зная, как спастись,
月が満ちる前に そっと舞い降りて
До того, как луна станет полной, тихо спущусь,
波がさらって行く
Волна унесёт,
ずっと「永遠さ」
Навсегда, в «вечность».
ちぎれた体に救いはない?
Нет спасения для израненного тела?
クスリは悲しいだけ
Наркотики лишь приносят печаль.
もう一度 ここで眠るなら
Если я снова здесь усну,
今度は上手に歌うから
В следующий раз я буду петь лучше,
キラメク星が消えたなら
Если мерцающие звезды исчезнут,
最後は愛と泣けるから
В конце концов, я смогу плакать с любовью.
さぁ 安らかに
Ну же, спокойно,
眠るように瞳閉じておくれよ
Словно засыпаешь, закрой глаза,
もう疲れたろ
Ты уже устала,
演じること 夢見ることも全て
Играть, мечтать - от всего.
月が満ちる前に そっと舞い降りて
До того, как луна станет полной, тихо спущусь,
波がさらって行く ずっと「永遠さ」
Волна унесёт, навсегда, в «вечность».
ごまかす痛みに涙はない?
Нет слёз для скрываемой боли?
嘘つき 苦しいだけ
Ложь, только боль.
もう一度 ここで会えるなら
Если мы снова здесь встретимся,
今度は上手に笑うから
В следующий раз я буду улыбаться лучше,
キラメク海が枯れたなら
Если мерцающее море высохнет,
最後は愛と笑うから
В конце концов, я буду смеяться с любовью.





Авторы: Atsushi Sakurai, Hisashi Imai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.