Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちょっと抱いて
哀れな人だね
Halte
mich
kurz,
du
bemitleidenswerter
Mensch
逃げ出す前に泳ぎ疲れて
Bevor
du
fliehst,
erschöpft
vom
Schwimmen
そっと噛んで
醜い僕だよ
Beiß
mich
sanft,
ich
bin
hässlich
囁きは嘘
知っているだろう
Das
Flüstern
ist
eine
Lüge,
du
weißt
es
doch
That
Truelove
頬をすり寄せ
That
Truelove,
die
Wange
anschmiegen
胸に滑らせる
その前に
Bevor
es
über
die
Brust
gleitet
ちょっと抱いて
話すことがない
Halte
mich
kurz,
es
gibt
nichts
zu
sagen
重なるだけで
割れた唇
Nur
Überlappungen,
zersprungene
Lippen
そっと噛んで
奇麗な月だね
Beiß
mich
sanft,
schöner
Mond
抱き締めたけど
水に漂う
Umarmt,
aber
im
Wasser
treibend
That
Truelove
この世の罪
That
Truelove,
die
Sünde
dieser
Welt
どうぞ
この胸切り裂いて
Bitte,
zerreiße
diese
Brust
もう一度だけ
僕をイカせておくれ
Noch
ein
einziges
Mal,
lass
mich
kommen
ああ
ちょっと噛んで
Ah,
beiß
mich
kurz
夢を見たのさ
とても素敵な夢を
Ich
träumte
einen
Traum,
so
wunderschön
ああ
そっと抱いて
Ah,
halte
mich
sanft
That
Truelove
溺れてゆく
That
Truelove,
ertrinkend
今は
流れに身を委ね
Jetzt
überlasse
ich
mich
dem
Fluss
That
Truelove
息ができない
That
Truelove,
ich
kann
nicht
atmen
やがて
何もかも沈むでしょう
Schließlich
wird
alles
versinken
もう一度だけ
僕をイカせておくれ
Noch
ein
einziges
Mal,
lass
mich
kommen
ああ
ちょっと噛んで
Ah,
beiß
mich
kurz
夢を見たのさ
とても素敵な夢を
Ich
träumte
einen
Traum,
so
wunderschön
ああ
そっと抱いて
Ah,
halte
mich
sanft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 星野英彦, 櫻井敦司
Альбом
狂った太陽
дата релиза
17-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.