BUDAYA - Origen - перевод текста песни на немецкий

Origen - BUDAYAперевод на немецкий




Origen
Ursprung
Ahora que veo el color el vuelo emprendo
Jetzt, da ich die Farbe sehe, trete ich den Flug an
El velo del vapor lo divide a dos tiempos
Der Schleier des Dampfes teilt ihn in zwei Zeiten
Ea noche es la unión, las puertas en tus ojos
Diese Nacht ist die Vereinigung, die Tore in deinen Augen
Y alguien desmentirá si hubo una relación
Und jemand wird leugnen, ob es eine Beziehung gab
Lo quiero concretar de algo servirá
Ich will es konkretisieren, es wird zu etwas nützen
Aterrizar en algún lugar
Irgendwo landen
Jugando con el sol lo puedes explotar
Spielend mit der Sonne kannst du es nutzen
Y hacer brillar, hay que brillar
Und zum Leuchten bringen, man muss leuchten
Y que esta realidad alguien la inventó
Und dass diese Realität jemand erfunden hat
Podría jurar quien la creó
Ich könnte schwören, wer sie erschaffen hat
Y en la imaginación también detonará
Und in der Vorstellung wird auch unsere Zeit und das Jetzt detonieren
Nuestro tiempo y el ahora.
Unsere Zeit und das Jetzt.
Ahora que comenzó una vida en mi interior
Jetzt, da ein Leben in meinem Inneren begonnen hat
Yo quiero decifrar por que no me dolió
Ich will entschlüsseln, warum es mir nicht wehtat
Y ahora con lo que soy los sueños son un todo
Und jetzt, mit dem, was ich bin, sind die Träume ein Ganzes
Y alguien desmentirá si hubo una relación
Und jemand wird leugnen, ob es eine Beziehung gab
Lo quiero concretar de algo servirá
Ich will es konkretisieren, es wird zu etwas nützen
Aterrizar en algún lugar
Irgendwo landen
Jugando con el sol lo puedes explotar
Spielend mit der Sonne kannst du es nutzen
Y hacer brillar, hay que brillar
Und zum Leuchten bringen, man muss leuchten
Y que esta realidad alguien la inventó
Und dass diese Realität jemand erfunden hat
Podría jurar quien la creó
Ich könnte schwören, wer sie erschaffen hat
Y en la imaginación también detonará
Und in der Vorstellung wird auch unsere Zeit und das Jetzt detonieren
Nuestro tiempo y el ahora
Unsere Zeit und das Jetzt
Y son tantas obras
Und es sind so viele Werke
Tantas obras
So viele Werke
Lo quiero concretar de algo servirá
Ich will es konkretisieren, es wird zu etwas nützen
Aterrizar en algún lugar
Irgendwo landen
Jugando con el sol lo puedes explotar
Spielend mit der Sonne kannst du es nutzen
Y hacer brillar, hay que brillar
Und zum Leuchten bringen, man muss leuchten
Y que esta realidad alguien la inventó
Und dass diese Realität jemand erfunden hat
Podría jurar quien la creó
Ich könnte schwören, wer sie erschaffen hat
Y en la imaginación también detonará
Und in der Vorstellung wird auch unsere Zeit und das Jetzt detonieren
Nuestro tiempo y el ahora
Unsere Zeit und das Jetzt
Y son tantas obras.
Und es sind so viele Werke.





Авторы: Mariana Pina Salas, Marco Tulio Almaraz Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.