BUDAYA - Prisa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BUDAYA - Prisa




Prisa
Haste
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
De nunca llegar a algún lugar
Of never getting anywhere
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
De nunca llegar a algún lugar
Of never getting anywhere
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
De nunca llegar a algún lugar
Of never getting anywhere
Cuando quieras cuando puedas
Whenever you want, whenever you can
Intentar llegar a una solución que
Try to reach a solution that
No demora no demora
Doesn't delay, doesn't delay
El tiempo no demora como una lo cree
Time doesn't delay as one believes
Intento tocar tu puerta
I try to touch your door
Si la abres sabes que es lo que va a suceder
If you open it, you know what will happen
Ya sea euforia o tristeza
Be it euphoria or sadness
Nuestra bella locura lo neutraliza
Our beautiful madness neutralizes it
Hay algo mejor mas allá
There's something better beyond
Hay algo mejor mas allá
There's something better beyond
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
De nunca llegar a algún lugar
Of never getting anywhere
Si tal vez
If perhaps
Siempre nos vieron ir y volver
We were always seen to come and go
Lo que se nos ocurra va a suceder
Whatever comes to mind will happen
Y entre tanto solo lo necesario
And in the meantime, only the necessary
Hay una sola forma de comprender
There's only one way to understand
Ya sea euforia o tristeza
Be it euphoria or sadness
Nuestra bella locura se potencializa
Our beautiful madness is potentiated
Hay algo mejor mas allá
There's something better beyond
Hay algo mejor mas allá
There's something better beyond
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
De nunca llegar a algún lugar
Of never getting anywhere
Y yo no pido mas de lo que falta
And I don't ask for more than what's missing
Con mis chicas igual nada nos falta
With my girls, nothing is missing either
Y yo no pido mas de lo que falta
And I don't ask for more than what's missing
Con mis chicas igual nada nos falta
With my girls, nothing is missing either
Dejamos las sombras tras la carretera
We leave the shadows behind the highway
Sembramos etapas aunque una no quiera
We sow stages even if one doesn't want to
Marcamos nuestros cuerpos con ideas momentáneas
We mark our bodies with momentary ideas
Que zumban el oído pero nunca extrañas
That buzz in the ear but never strange
Deambulan nuestro hogar
They wander our home
Nos movemos más pa' allá
We move further on
Espacios escondidos que sea algo irreal
Hidden spaces that are unreal
Mejor me voy más allá
It's better I go further
Mejor nos vamos pa' allá
It's better we go further
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
Toco el aire con la prisa
I touch the air with the haste
De nunca llegar a algún lugar
Of never getting anywhere





Авторы: Mariana Pina Salas, Marco Tulio Almaraz Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.