BUDAYA - Prisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BUDAYA - Prisa




Prisa
Спешка
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
De nunca llegar a algún lugar
Чтобы никогда не достичь какого-либо места.
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
De nunca llegar a algún lugar
Чтобы никогда не достичь какого-либо места.
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
De nunca llegar a algún lugar
Чтобы никогда не достичь какого-либо места.
Cuando quieras cuando puedas
Когда захочешь, когда сможешь,
Intentar llegar a una solución que
Попробуй найти решение, которое
No demora no demora
Не заставит себя ждать, не заставит себя ждать.
El tiempo no demora como una lo cree
Время не ждет, как тебе кажется.
Intento tocar tu puerta
Пытаюсь постучать в твою дверь.
Si la abres sabes que es lo que va a suceder
Если откроешь, ты знаешь, что произойдет.
Ya sea euforia o tristeza
Будь то эйфория или грусть,
Nuestra bella locura lo neutraliza
Наше прекрасное безумие нейтрализует это.
Hay algo mejor mas allá
Есть что-то лучшее за гранью,
Hay algo mejor mas allá
Есть что-то лучшее за гранью.
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
De nunca llegar a algún lugar
Чтобы никогда не достичь какого-либо места.
Si tal vez
Если бы ты только знала,
Siempre nos vieron ir y volver
Нас всегда видели уходящими и возвращающимися.
Lo que se nos ocurra va a suceder
То, что нам придет в голову, произойдет.
Y entre tanto solo lo necesario
И между тем, только самое необходимое.
Hay una sola forma de comprender
Есть только один способ понять.
Ya sea euforia o tristeza
Будь то эйфория или грусть,
Nuestra bella locura se potencializa
Наше прекрасное безумие усиливается.
Hay algo mejor mas allá
Есть что-то лучшее за гранью,
Hay algo mejor mas allá
Есть что-то лучшее за гранью.
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
De nunca llegar a algún lugar
Чтобы никогда не достичь какого-либо места.
Y yo no pido mas de lo que falta
И я не прошу больше, чем нужно.
Con mis chicas igual nada nos falta
С моими девочками нам всё равно ничего не нужно.
Y yo no pido mas de lo que falta
И я не прошу больше, чем нужно.
Con mis chicas igual nada nos falta
С моими девочками нам всё равно ничего не нужно.
Dejamos las sombras tras la carretera
Мы оставляем тени позади на дороге.
Sembramos etapas aunque una no quiera
Мы сеем этапы, даже если не хотим.
Marcamos nuestros cuerpos con ideas momentáneas
Мы отмечаем свои тела сиюминутными идеями,
Que zumban el oído pero nunca extrañas
Которые гудят в ушах, но по которым никогда не скучаешь.
Deambulan nuestro hogar
Бродят по нашему дому,
Nos movemos más pa' allá
Мы движемся дальше.
Espacios escondidos que sea algo irreal
Скрытые пространства, что-то нереальное.
Mejor me voy más allá
Лучше я пойду дальше.
Mejor nos vamos pa' allá
Лучше мы пойдем туда.
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
Toco el aire con la prisa
Касаюсь воздуха со спешкой,
De nunca llegar a algún lugar
Чтобы никогда не достичь какого-либо места.





Авторы: Mariana Pina Salas, Marco Tulio Almaraz Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.