Текст и перевод песни BUDNI - П.М.М.Л.
Пьяный
дым
сигарет,
моё
последнее
слово
Betrunkener
Zigarettenrauch,
mein
letztes
Wort
Я
уйду
навсегда,
и
больше
меня
ты
не
вспомнишь
Ich
werde
für
immer
gehen,
und
du
wirst
dich
nicht
mehr
an
mich
erinnern
Заново
всё
вернуть,
увы,
но
я
снова
испортил
Alles
wieder
gutzumachen,
aber
leider
habe
ich
es
wieder
verdorben
Твою
жизнь,
свою
жизнь,
кем
я
был,
даже
не
вспомню
Dein
Leben,
mein
Leben,
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
war
Кем
я
был,
даже
не
вспомню
Wer
ich
war,
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
Кем
я
был,
даже
не
вспомню
Wer
ich
war,
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
Прости
меня,
моя
любовь
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Ну
прости
меня,
моя
любовь
Nun
verzeih
mir,
meine
Liebe
И
прости
меня,
моя
любовь
Und
verzeih
mir,
meine
Liebe
И
прости
меня,
моя
любовь
Und
verzeih
mir,
meine
Liebe
И
прости,
прости
за
всё
Und
verzeih,
verzeih
mir
alles
И
прости
меня,
моя
любовь
Und
verzeih
mir,
meine
Liebe
Прости,
моя
любовь
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Беги,
пока
ещё
шансы
есть
уйти,
оставить
всё
Lauf,
solange
du
noch
eine
Chance
hast
zu
gehen,
alles
hinter
dir
zu
lassen
Я
вновь
тону
в
своём
мире
иллюзий
— там
так
темно
Ich
versinke
wieder
in
meiner
Welt
der
Illusionen
– es
ist
so
dunkel
dort
Я
так
хотел
тебя
сделать
счастливее
всем
на
зло
Ich
wollte
dich
so
sehr
glücklich
machen,
allen
zum
Trotz
Но
оказался
я
якорем,
тянувшим
тебя
на
дно
Aber
ich
war
der
Anker,
der
dich
nach
unten
zog
Пройти
вот
бы
заново
всё
Könnte
man
doch
alles
noch
einmal
durchleben
Я
помню
твою
улыбку,
в
ней
было
так
много
слов
Ich
erinnere
mich
an
dein
Lächeln,
es
sagte
so
viele
Worte
Найти
бы
тот
смысл,
вокруг
меня
демоны
Ich
müsste
diesen
Sinn
finden,
um
mich
herum
sind
Dämonen
Не
знаю,
кто
я
теперь
— живой
или
вымысел
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
jetzt
bin
– lebendig
oder
eine
Erfindung
Ты
завтра
забудешь
всё,
ведь
люди
привыкли
так
Du
wirst
morgen
alles
vergessen,
denn
die
Menschen
sind
es
so
gewohnt
А
я
в
тёмном
городе
исчезну,
останусь
сам
Und
ich
werde
in
der
dunklen
Stadt
verschwinden,
allein
bleiben
Сам
(прости,
прости)
Allein
(verzeih,
verzeih)
Прости
меня,
моя
любовь
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Ну
прости
меня,
моя
любовь
Nun
verzeih
mir,
meine
Liebe
И
прости
меня,
моя
любовь
Und
verzeih
mir,
meine
Liebe
И
прости
меня,
моя
любовь
Und
verzeih
mir,
meine
Liebe
И
прости,
прости
за
всё
Und
verzeih,
verzeih
mir
alles
И
прости
меня,
моя
любовь
Und
verzeih
mir,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артур витальевич будников, андрей черкашин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.