Текст и перевод песни BUMP OF CHICKEN - Answer
魔法の言葉
覚えてる
虹の始まったところ
Magic
words
I
remember
where
the
rainbow
began
あの時
世界の全てに
一瞬で色が付いた
Then,
all
at
once
with
the
world,
color
was
instilled
転ばないように
気をつけて
Be
careful
not
to
fall,
though
でも
どこまでも行かなきゃ
So
far
we
have
yet
to
go
久しさで
掴めそうな手が
Your
hands
I
could
grasp
for
the
first
time
酷く
冷たかったから
For
they
were
so
terribly
cold
本当の声は
いつだって
正しい道を照らしてる
Your
true
voice,
always,
lights
the
true
path
なんだって
疑ってるから
とても
強く
信じてる
Because
I
doubt
that
which
we
can
doubt,
we're
able
to
fully
believe
心臓が動いてることの
In
your
heart's
beating
吸って吐いてが続くことの
And
your
breath's
constant
moving
心がずっと
熱いことの
In
our
hearts
that
burn
with
passion
確かな理由を
A
clear
and
certain
reason
雲の向こうの
銀河のように
Like
a
galaxy
beyond
the
clouds
どっかで
無くした
切符のように
Like
a
ticket
we've
lost
somewhere
生まれる前の
歴史のように
Like
a
history
written
before
our
birth
君が持っているから
For
you
have
it
それだけ
分かってる
Only
I
know
that
僕だけ
分かってる
Only
I
have
understood
鈍く残った
痛みとか
The
pain
that
remains,
a
dull
ache
しまってしまった
想いとか
The
feelings
shut
away
滲んだって
消えないもので
In
smudges
that
never
disappear
町はできている
That's
what
makes
our
city
魔法の言葉
覚えてる
虹の辿り着いたところ
Magic
words
I
remember
where
the
rainbow
ends
転ばないように
気をつけて
Be
careful
not
to
fall,
though
でも
どこまでも行けるよ
But
so
far
we
can
go
なくしたくないものを
見つけたんだって
気づいたら
I
realized
something
I
didn't
want
to
lose
こんなに嬉しくなって
こんなに怖くなるなんて
I
was
filled
with
such
happiness
and
fear
想像つかない
昨日を超えて
Beyond
yesterday,
which
I
couldn't
imagine
その延長の
明日を抱えて
Holding
the
extension
of
tomorrow
それでも笑った
Yet
still
I
smile
迷路の奥の
ダイヤのような
Like
a
diamond
in
the
depths
of
a
maze
届かなかった
風船のような
Like
a
balloon
that
was
just
beyond
our
reach
気づけなかった
流星のような
Like
a
shooting
star
that
I
never
noticed
涙を貰った
You
shared
your
tears
だから
もう
忘れない
So
I'll
never
forget
again
二度と
もう
迷わない
Never
again
will
I
lose
my
way
心臓が
動いてることの
In
your
heart's
beating
吸って吐いてが
続くことの
And
your
breath's
constant
moving
心がずっと
熱いことの
In
our
hearts
that
burn
with
passion
確かな理由が
A
clear
and
certain
reason
砂漠の粒の
ひとつだろうと
Like
a
grain
of
sand
in
the
desert
消えていく雨の
ひとつだろうと
Or
falling
rain,
which
will
soon
disappear
貰った
名も知らない
花のように
Like
an
unknown
flower
you
gave
me
今
目の前にあるから
For
now,
it's
before
my
eyes
それだけ
分かってる
Only
I
know
that
僕だけ
分かってる
Only
I
have
understood
だから
もう
離れない
So
I'll
never
let
go
again
二度と
もう
迷わない
Never
again
will
I
lose
my
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoo Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.