BUMP OF CHICKEN - GO - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY1 - - перевод текста песни на немецкий




GO - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY1 -
GO - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 sei dabei in der SAITAMA SUPER ARENA - TAG1 -
歩くのが下手って気付いた
Ich merkte, dass ich schlecht im Laufen bin
ぶつかってばかり傷だらけ
Stoße ständig an, voller Narben
どこに行くべきかも曖昧
Unklar, wohin ich gehen soll
でこぼこ丸い地球の上
Auf dieser unebenen, runden Erde
Ta-da-da-da-da, da-da, da-da, da-da-da
Ta-da-da-da-da, da-da, da-da, da-da-da
Ta-da-da-da-da, da-da, da-da-da
Ta-da-da-da-da, da-da, da-da-da
叱られてばかりだったから
Weil ich ständig gescholten wurde
俯いたままで固まった
Blieb ich gesenkten Hauptes erstarrt
遠くで響くトランペット
In der Ferne ein trompetenhaftes Echo
固まったままで聴いていた
Erstarrt lauschte ich ihm noch
途方に暮れて立ち止まって
Ratlos blieb ich stehen und weinte
泣いたら出来た水たまり
Und aus Tränen entstand eine Pfütze
映した無数の煌き
Spiegelte unzählige Lichter
懐かしい声で囁くよ
Flüsterte mit vertrauter Stimme
心が宝石を生む度に
Jedes Mal, wenn das Herz Edelsteine gebiert
高く浮かべて名前付けた
Heb ich sie hoch und gab ihnen Namen
忘れられてもずっと光る
Selbst wenn sie vergessen werden, leuchten sie ewig
星空は君が作ったもの
Der Sternenhimmel, den du erschaffen hast
体は必死で支えている
Der Körper stemmt sich verzweifelt
どこであろうとただついていく
Folgt dir egal wohin, bedingungslos
強くなくたって笑いたい
Auch ohne Stärke will ich lachen
涙を拭った勇気の手
Die Hand, die Tränen wegwischt, ist mutig
皆が走って先急ぐ
Alle rennen, hetzen vorwärts
サーカスが来たってはしゃいでいる
Ein Zirkus ist da, sie toben vor Freude
なんとなく僕も走りたい
Irgendwie will ich auch rennen
チケットも持っていないのに
Obwohl ich kein Ticket habe
叱られるって思い込む
Ich denke, ich werde wieder gescholten
何か願った それだけで
Ich wünschte mir nur etwas, und schon
ぶつかってばかり傷だらけ
Stoße ständig an, voller Narben
そして僕ら見つけ合えた
Und doch fanden wir zueinander
どうしたくてこうしたのか
Wollte ich das? Tat ich das deshalb?
理由を探すくせがある
Ich suche ständig nach Gründen
人に説明出来るような
Als ob ich es anderen erklären könnte
言葉に直ってたまるかよ
Als ob Worte das je einfangen könnten
そうだろう?
Nicht wahr?
とても素晴らしい日になるよ
Es wird ein wundervoller Tag
怖がりながらも選んだ未来
Die Zukunft, die ich ängstlich wählte
ここまで繋いだ足跡が
Die Fußspuren, die mich hierher brachten
後ろから声を揃いで歌う
Singen hinter mir im Chor
体は本気で応えている
Mein Körper gibt alles zurück
擦りむく程度はもう慣れっこ
Schrammen? Die kenne ich schon
喜んでいいものなのかな
Darf ich mich wirklich freuen?
一生今が続いて欲しい
Ich wünschte, dieser Moment hielte ewig
誰かが誰かを呼んだ声
Jemand ruft nach jemandem
知らない同士 人の群れ
Fremde in einer Menschenmenge
辺りは期待で溢れた
Alles überschwemmt von Vorfreude
僕だって急いで走った
Und auch ich rannte plötzlich los
何かが変わったわけじゃない
Nichts hat sich wirklich geändert
何かが解ったわけじゃない
Nichts ist wirklich klarer geworden
ゴールに僕の椅子はない
Am Ziel wartet kein Stuhl für mich
それでも急いで走った
Doch ich rannte trotzdem los
会いたいあなたに会えるように yeah
Damit ich dich sehen kann, yeah
会いたかったぜ 埼玉
Ich wollte dich sehen, Saitama
君に会えたかったぜ!
Ich wollte dich so sehr treffen!
会えて嬉しいぜ ありがとうよ!
Ich freue mich, dich zu sehen, danke!
Ta-da-da-da-da, da-da, da-da-da
Ta-da-da-da-da, da-da, da-da-da
とても素晴らしい日になるよ
Es wird ein wundervoller Tag
選ばれなくても選んだ今日
Der heutige Tag, den ich mir wählte
ここまで繋いだ足跡が
Die Fußspuren, die mich hierher brachten
後ろから声を揃えて歌う
Singen hinter mir im Chor
心が宝石を生む度に
Jedes Mal, wenn das Herz Edelsteine gebirt
高く浮かべて名前付けた
Heb ich sie hoch und gab ihnen Namen
強くなくたって面白い
Auch ohne Stärke ist es aufregend
涙と笑った最初の日
Der erste Tag mit Tränen und Lachen
何かが変わったわけじゃない
Nichts hat sich wirklich geändert
何かが解ったわけじゃない (whoa, whoa)
Nichts ist wirklich klarer geworden (whoa, whoa)
でこぼこ丸い地球の上
Auf dieser unebenen, runden Erde
誰かが誰かを呼んだ声
Jemand ruft nach jemandem
知らない同士 人の群れ (whoa, whoa)
Fremde in einer Menschenmenge (whoa, whoa)
でこぼこ丸い地球の上
Auf dieser unebenen, runden Erde





Авторы: Fujiwara Motoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.