Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と寂しさは
きっと一緒に現れた
Du
und
die
Einsamkeit,
ihr
seid
sicher
zusammen
erschienen.
間抜けな僕は
長い間解らなかった
Ich
Tölpel
habe
es
lange
nicht
verstanden.
側にいない時も
強く叫ぶ心の側には
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
an
der
Seite
meines
laut
schreienden
Herzens,
君がいる事を
寂しさから教えてもらった
habe
ich
von
der
Einsamkeit
gelernt,
dass
du
da
bist.
手と手を繋いだら
いつか離れてしまうのかな
Wenn
wir
Händchen
halten,
werden
wir
uns
irgendwann
trennen?
臆病なぼくは
いちいち考えてしまった
Ich
Feigling
habe
ständig
darüber
nachgedacht.
掌が覚えた
自分と近い自分のじゃない温度
Die
Wärme,
die
meine
Handfläche
lernte,
nah
bei
mir,
aber
nicht
meine
eigene.
君がいない事を
温もりから教えてもらった
Von
dieser
Wärme
habe
ich
gelernt,
dass
du
nicht
da
bist.
くれぐれも気を付けて
出来れば笑っていて
Pass
gut
auf
dich
auf,
und
wenn
möglich,
lächle.
忘れたらそのままで
魂の望む方へ
Wenn
du
es
vergisst,
lass
es
dabei
bewenden.
Geh
dorthin,
wohin
deine
Seele
strebt.
僕もそうするからさ
ちょっと時間かかりそうだけど
Ich
werde
es
auch
tun,
auch
wenn
es
wohl
etwas
dauern
wird.
泣く度に解るんだよ
ちっともひとりじゃなかった
Jedes
Mal,
wenn
ich
weine,
verstehe
ich,
dass
ich
überhaupt
nicht
allein
war.
さよならした時
初めてちゃんと見つめ合った
Als
wir
uns
verabschiedeten,
sahen
wir
uns
zum
ersten
Mal
richtig
an.
足りない言葉の
ひとつひとつを抱き締めた
Ich
umarmte
jedes
einzelne
der
fehlenden
Worte.
真っ直ぐな眼差し
Dein
direkter
Blick.
僕もいた事を
さよならから教えてもらった
Durch
den
Abschied
lernte
ich,
dass
auch
ich
da
war.
君と寂しさは
ずっと一緒にいてくれてた
Du
und
die
Einsamkeit,
ihr
wart
immer
für
mich
da.
弱かった僕が
見ようとしなかった所にいた
Ihr
wart
dort,
wo
ich
Schwächling
nicht
hinsehen
wollte.
そこからやってくる涙が
何よりの証
Die
Tränen,
die
von
dort
kommen,
sind
der
beste
Beweis.
君がいる事を
寂しさから教えてもらった
Von
der
Einsamkeit
habe
ich
gelernt,
dass
du
da
bist.
くれぐれも気を付けて
出来れば笑っていて
Pass
gut
auf
dich
auf,
und
wenn
möglich,
lächle.
騙されても疑っても
選んだ事だけは信じて
Auch
wenn
du
betrogen
wirst
oder
zweifelst,
glaube
nur
an
das,
was
du
gewählt
hast.
笑われても迷っても
魂の望む方へ
Auch
wenn
man
dich
auslacht
oder
du
zögerst,
geh
dorthin,
wohin
deine
Seele
strebt.
思い出してもそのままで
心を痛めないで
Auch
wenn
du
dich
erinnerst,
lass
es
dabei
bewenden,
quäle
dein
Herz
nicht.
君の生きる明日が好き
Ich
liebe
das
Morgen,
das
du
leben
wirst.
その時隣にいなくても
Auch
wenn
ich
dann
nicht
an
deiner
Seite
bin.
言ったでしょう
Habe
ich
doch
gesagt,
oder?
言えるんだよ
Ich
kann
es
sagen.
いつもひとりじゃなかった
Ich
war
nie
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤原 基央, 藤原 基央
Альбом
Ray
дата релиза
12-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.