BUMP OF CHICKEN - Gravity - перевод текста песни на немецкий

Gravity - BUMP OF CHICKENперевод на немецкий




Gravity
Schwerkraft
帰ろうとしない帰り道 いつもどおり
Auf dem Heimweg, den wir nicht antreten wollen, wie immer.
視界の隅っこ ほとんど外 君が鼻をすすった
Am Rande meines Blickfelds, fast schon draußen, hast du geschnieft.
空を割る夕方のサイレン
Die Abendsirene, die den Himmel zerreißt.
給水塔の下 あれは蝙蝠
Unter dem Wasserturm, das dort sind Fledermäuse.
僕らは時計を見ないようにしていたけど
Wir versuchten, nicht auf die Uhr zu schauen, aber
そんな風にして時間に気付いてしまうから
gerade dadurch bemerkten wir die Zeit.
かき消すように喋ろうとして
Wir versuchten zu reden, um es zu übertönen,
なんだかやっぱり黙ってしまう
aber irgendwie wurden wir doch wieder still.
君の影の 君らしい揺れ方を
Die Art, wie dein Schatten schwankte, so typisch für dich,
眺めているだけで 泣きそうになったよ
allein das anzusehen, brachte mich den Tränen nahe.
見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる
Wie viele Worte ich auch finde und aneinanderreihe, sie entfernen sich nur.
今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる
Das Gefühl, das ich dir jetzt am meisten mitteilen möchte, erhebt seine Stimme in meiner Brust.
そんなの全て飛び越えて 子供のまま笑って
Lass uns all das überspringen, wie Kinder lachen,
裸足のメロディー歌うから いつも今を許してしまう
weil ich eine barfüßige Melodie singe, akzeptiere ich immer den Moment.
笑顔のまま ずるいよな
Mit deinem Lächeln, das ist unfair.
いつの日か どっちかが遠くに行ったりして
Ob eines Tages einer von uns weit weg geht
会えなくなったりするのかな 今が嘘みたいに
und wir uns nicht mehr sehen können? Als wäre das Jetzt eine Lüge.
じゃあまた会えた時 今みたいに
Wenn wir uns dann wiedersehen, können wir dann wie jetzt
黙ったままで側にいられるのかな
schweigend nebeneinander sein?
大人っぽく振る舞ったり 尖ってみせたり
Uns erwachsen geben oder uns kantig zeigen,
刺さった時に誤魔化して 変な感じになったり
wenn es wehtut, es überspielen und uns komisch fühlen,
そういうの まとめて愛せるくらいに
all das zusammen so sehr lieben zu können,
僕らは僕らを信じられていた
wir hatten Vertrauen in uns.
わりと同時に くしゃみしちゃうのが
Dass wir oft ziemlich gleichzeitig niesen mussten,
面白かったよ 泣きそうになったよ
das war lustig. Es brachte mich den Tränen nahe.
今日が明日 昨日になって 誰かが忘れたって
Auch wenn heute morgen gestern wird und jemand es vergisst,
今君がここにいる事を 僕は忘れないから
ich werde nicht vergessen, dass du jetzt hier bist.
見えない涙拭って 謝るように笑って
Du wischst unsichtbare Tränen weg, lachst entschuldigend,
触ったら消えてしまいそうな 細い指の冷たさが
die Kälte deiner dünnen Finger, die zu verschwinden scheinen, wenn man sie berührt,
火傷みたいに残っている
bleibt wie eine Verbrennung zurück.
見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる
Wie viele Worte ich auch finde und aneinanderreihe, sie entfernen sich nur.
今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる
Das Gefühl, das ich dir jetzt am meisten mitteilen möchte, erhebt seine Stimme in meiner Brust.
せーので全て飛び越えて 僕らのまま笑って
Auf 'Los!', lass uns all das überspringen und so lachen, wie wir sind,
裸足のメロディー歌うから そして一緒に手を振るんだよ
ich singe eine barfüßige Melodie, und dann winken wir zusammen.
笑顔のまま またねって
Mit einem Lächeln sagen wir 'Bis dann'.
雨でも晴れでも 空のない世界でも
Ob Regen oder Sonne, selbst in einer Welt ohne Himmel,
また明日 明日が ちゃんときますように
möge morgen wieder ein Tag anbrechen.
一緒じゃなくても 一人だったとしても
Auch wenn wir nicht zusammen sind, auch wenn jeder für sich ist,
また明日の中に 君がいますように
mögest du im nächsten Morgen sein.





Авторы: Motoo Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.