Текст и перевод песни BUMP OF CHICKEN - Hanashigashitaiyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanashigashitaiyo
Hanashigashitaiyo
持て余した手を自分ごとポケットに隠した
My
hands
felt
awkward
in
my
pockets
as
I
hid
them
away
with
myself
バスが来るまでの間のおまけみたいな時間
The
time
until
the
bus
arrives
feels
like
a
useless
bonus
街が立てる生活の音に一人にされた
The
noises
of
the
town
make
me
feel
lonely
ガムと二人になろう
I'll
try
and
get
along
with
this
gum
君の苦手だった味
The
flavor
you
hated
so
much
だめだよ、と
いいよ、とを
往復する信号機
The
traffic
lights
keep
changing
between
no
and
go
止まったり動いたり同じようにしていても
Even
though
we
stop
and
go
at
the
same
time
他人同士
元気でいるかな
We
are
strangers
and
I
wonder
if
you
are
well
この瞬間にどんな顔をしていただろう
I
wonder
what
kind
of
face
you
would
make
at
this
moment
一体どんな言葉をいくつ見つけただろう
I
wonder
how
many
words
you
found
ああ
君がここにいたら
Oh
if
you
were
here
with
me
君がここにいたら
If
you
were
here
with
me
話がしたいよ
I'd
want
to
talk
with
you
ボイジャーは太陽系外に飛び出した今も
Voyager
has
escaped
the
solar
system
and
is
still
flying
秒速10何キロだっけ
And
how
many
kilometers
per
second
was
it?
ずっと旅を続けている
It's
been
traveling
forever
それの何がどうだというのか
But
what
does
that
mean?
わからないけど急に
I
don't
know,
but
suddenly
自分の呼吸の音に
I
strained
my
ears
耳澄まして確かめた
To
hear
the
sound
of
my
own
breathing
体と心のどっちにここまで
I
wonder
how
far
I've
been
brought
連れて来られたんだろう
By
my
body
or
my
mind
どっちもくたびれているけど
Both
of
them
are
tired
平気さ
お薬貰ったし
But
it's
fine,
because
I
have
some
medicine
どうやったって戻れないのは一緒だよ
I
know
that
there's
no
going
back
じゃあこういう事を思っているのも一緒がいい
Let's
keep
thinking
thoughts
like
these
together
肌を撫でた今の風が底の抜けた空が
The
wind
that
has
brushed
against
my
skin
あの日と似ているのに
Even
the
empty
sky
抗いようもなく忘れながら生きているよ
I'm
forgetting
everything
as
time
goes
on
ねぇ一体どんな言葉に僕ら出会ってたんだろう
What
kind
of
words
had
we
met?
鼻で愛想笑い綺麗事
夏の終わる匂い
Feigning
polite
laughter
and
meaningless
chatter
まだ覚えているよ
I
still
remember
the
scent
of
summer
ending
話がしたいよ
I'd
want
to
talk
with
you
今までのなんだかんだとか
これからがどうとか
About
all
the
ups
and
downs,
about
the
future
心からどうでもいいんだ
そんな事は
Honestly,
I
don't
really
care
about
any
of
that
いや
どうでもってそりゃ言い過ぎかも
No,
that's
a
bit
of
an
exaggeration
いや
言い過ぎだけど
No,
I
did
exaggerate
そう言ってやりたいんだ
But
you
get
what
I
mean
ガムを紙にぺってして
I
peel
the
gum
off
the
paper
バスが止まりドアが開く
The
bus
stops
and
the
door
opens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoo Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.