Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAPPY - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY2 -
HAPPY - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY2 -
会えて嬉しいぜ、埼玉
Schön,
dich
zu
sehen,
Saitama
気分はどうだい?
Wie
fühlst
du
dich?
生まれて来なきゃこんな夜なかったんだぜ
Gäbe
es
uns
nicht,
wäre
diese
Nacht
nie
gewesen
健康な体がなればいい
Ein
gesunder
Körper
wäre
schön
大人になって願う事
Was
man
sich
als
Erwachsener
wünscht
心は強くならないまま
Das
Herz
bleibt
schwach
wie
eh
und
je
耐えきれない夜が多くなった
Die
Nächte,
die
ich
nicht
ertrage,
werden
mehr
少年はまだ生きていて
Der
Junge
lebt
noch
immer
命の値段を測っている
Und
misst
den
Wert
des
Lebens
色々どうにか受けとめて
Ich
versuche,
alles
irgendwie
zu
tragen
落書きの様な夢を見る
Und
träume
von
gekritzelten
Träumen
優しい言葉の雨の下で
Unter
dem
Regen
sanfter
Worte
涙も混ぜて流せたらな
Würde
ich
gern
meine
Tränen
mitfließen
lassen
片付け中の頭の上に
Über
meinem
unordentlichen
Kopf
これほど容易く日は昇る
Steigt
die
Sonne
so
mühelos
empor
悲しみは消えるというなら
Wenn
Traurigkeit
verschwinden
kann
喜びだってそういうものだろう
Dann
doch
wohl
auch
die
Freude,
oder?
誰に祈って救われる
Zu
wem
beten,
um
gerettet
zu
werden?
つぎはぎの自分を引き摺って
Ich
schleppe
mein
zusammengeflicktes
Ich
mit
mir
闘う相手さえ解らない
Nicht
mal
mein
Gegner
ist
mir
klar
だけど確かに痛みは増えていく
Doch
der
Schmerz
wird
unverkennbar
größer
教わらなかった歩き方で
Mit
ungelehrtem
Schritt
注意深く進む
Gehe
ich
behutsam
voran
膨大な知識があればいい
Unendliches
Wissen
wäre
schön
大人になって願う事
Was
man
sich
als
Erwachsener
wünscht
心は強くならないまま
Das
Herz
bleibt
schwach
wie
eh
und
je
守らなきゃいけないから
Weil
ich
beschützen
muss
少女はまだ生きていて
Das
Mädchen
lebt
noch
immer
本当の事だけ探している
Und
sucht
nur
nach
der
Wahrheit
笑う事よりも大切な
Wichtiger
als
Lachen
誰かの手を強く握って
Ist
jemandes
Hand
fest
zu
halten
優しい言葉の雨に濡れて
Vom
Regen
sanfter
Worte
durchnässt
傷は洗ったって傷のまま
Bleibt
die
Wunde
doch
eine
Wunde
感じる事を諦めるのが
Dass
Aufgeben
des
Fühlens
これほど難しい事だとは
So
schwer
sein
könnte,
hätte
ich
nicht
gedacht
終わらせる勇気があるなら
Habe
ich
den
Mut
zu
beenden
続きを選ぶ恐怖にも勝てる
Kann
ich
die
Angst
vor
dem
Weitermachen
besiegen
無くした後に残された
Nach
dem
Verlust
umarme
ich
愛しい空っぽを抱きしめて
Die
geliebte
Leere,
die
bleibt
借り物の力で構わない
Auch
geborgte
Kraft
ist
in
Ordnung
そこに確かな鼓動があるなら
Solange
sie
einen
echten
Herzschlag
hat
どうせいつか終わる旅を
Diese
Reise
endet
sowieso
irgendwann
僕と一緒に歌おう
Sing
sie
mit
mir
(Happy
birthday)
(Happy
birthday)
会えて嬉しいぜ
お互い生まれて来なかったらさ
(happy
birthday)
Schön,
dich
zu
sehen,
wären
wir
nicht
geboren
(happy
birthday)
こんな夜はなかったんだよ
(happy
birthday)
Gäbe
es
diese
Nacht
nicht
(happy
birthday)
だったらさ、君の
birthday
は
happy
だろう
(happy
birthday)
Also
ist
dein
Birthday
happy,
oder?
(happy
birthday)
君が、君の声で
(happy
birthday)
Sing
mit
deiner
Stimme
für
dich
(happy
birthday)
君に歌って歌ってやってくれ
(happy
birthday)
Sing
für
dich,
immer
wieder
(happy
birthday)
一人じゃねえ、俺が手伝ってやる
(happy
birthday)
Du
bist
nicht
allein,
ich
helfe
dir
(happy
birthday)
27人ステージたってんだから任せとけ(happy
birthday,
happy
birthday)
27
Leute
auf
der
Bühne,
verlass
dich
drauf
(happy
birthday,
happy
birthday)
優しい言葉の雨は乾く
Der
Regen
sanfter
Worte
trocknet
他人事の様な虹が架かる
Ein
Regenbogen
entsteht,
als
ginge
es
ihn
nichts
an
なんか食おうぜ
そんで行こうぜ
Lass
uns
was
essen
und
dann
los
(birthday)
これほど容易く日は昇る
(birthday)
Die
Sonne
steigt
so
mühelos
empor
悲しみは消えるというなら
Wenn
Traurigkeit
verschwinden
kann
喜びだってそういうものだろう
Dann
doch
wohl
auch
die
Freude,
oder?
誰に祈って救われる
Zu
wem
beten,
um
gerettet
zu
werden?
それよりも大切な手をとって
Stattdessen
nimm
die
wichtige
Hand
勝ち負けの基準も解らない
Nicht
mal
Sieg
oder
Niederlage
sind
mir
klar
だけど確かに守るものがある
Doch
gibt
es
etwas,
das
ich
beschützen
muss
教わらなかった夢と共に
Mit
ungelehrtem
Traum
僕たちは大人になるんだ
Werden
wir
Erwachsene
続きを進む恐怖の途中
Mitten
in
der
Angst
vor
dem
Weitermachen
続きがくれる勇気にも出会う
Begegnen
wir
dem
Mut,
den
das
Weitermachen
schenkt
無くした後に残された
Nach
dem
Verlust
umarme
ich
愛しい空っぽを抱きしめて
Die
geliebte
Leere,
die
bleibt
消えない悲しみがあるなら
Gibt
es
Kummer,
der
nie
vergeht
生き続ける意味だってあるだろう
Gibt
es
wohl
auch
einen
Grund
weiterzuleben
どうせいつか終わる旅だ
Diese
Reise
endet
sowieso
irgendwann
僕と一緒に歌おう
Sing
sie
mit
mir
さあ、行くぞ
(yeah)
Auf
geht's
(yeah)
Happy
birthday
(happy
birthday)
Happy
birthday
(happy
birthday)
そう、君が君の声で
君に言うんだよ
(happy
birthday)
Ja,
sag
es
mit
deiner
Stimme
zu
dir
(happy
birthday)
俺が手伝うからよ
(happy
birthday)
Ich
helfe
dir
dabei
(happy
birthday)
Happy
birthday,
happy
birthday
Happy
birthday,
happy
birthday
Happy
birthday,
happy
birthday
(happy
birthday)
Happy
birthday,
happy
birthday
(happy
birthday)
Happy
birthday!
Happy
birthday!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fujiwara Motoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.