BUMP OF CHICKEN - Hello, World! (TV Size Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BUMP OF CHICKEN - Hello, World! (TV Size Version)




Hello, World! (TV Size Version)
Hello, World! (TV Size Version)
扉開けば 捻れた昼の夜
The door opens up to a twisted afternoon night
昨日どうやって帰った 体だけが確か
I can only remember my body, how I got home yesterday
おはよう これからまた迷子の続き
Good morning, I'm still continuing to wander once again
見慣れた知らない 景色の中で
In a landscape that's both familiar and strange
もう駄目って思ってから わりと何だかやれている
I somehow managed to pull through after thinking it was hopeless
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい
I'm enduring enough not to die, it's a bit embarrassing, really
やるべきことは 忘れていても解る
I may have forgotten what I'm supposed to do, but I understand
そうしないと とても苦しいから
Because if I don't, it gets very painful
顔を上げて 黒い目の人
Look up, black-eyed person
君が見たから 光は生まれた
The light was born because you saw it
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
Surrounded by a world painted in my chosen colors
選べない傷の意味はどこだろう
Where is the meaning of the wounds I couldn't choose?
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で
Only you are the hero, in the center of the world
終わるまで出突っ張り ステージの上
Hogging the stage until the end
どうしよう 空っぽのふりも出来ない
What should I do? I can't even pretend to be empty
ハロー どうも 僕はここ
Hello, how do you do? I'm right here
覚えてしまった感覚 思い出とは違う類
The feeling I've come to remember, it's different from a memory
もっと涙の側にあって いつも心臓掴まれていて
It's closer to the brink of tears, holding my heart captive
充分理解出来ている ずっとそれと一緒
I fully understand, I'll always be with it
そうじゃないと 何も見えないから
Because if I'm not, I won't be able to see anything
息を繋ぐ 生きる強い人
Hold on to life, strong person
止まる心を 引き摺って連れてきた
I dragged my faltering heart here
塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
In my plugged ears, I heard a rainbow melody
砕けない思いが内側で歌う
An unbreakable thought sings within me
隠れていたってヒーロー 守るものがある
Even when hidden, a hero has something to protect
恐いのは それほど気付いているから
It's scary because I realize it so deeply
扉開けば 捻れた本当の嘘
The door opens up to a twisted, true lie
空っぽのふりのふり 体だけが確か
Pretending to be empty, my body is all that's certain
おはよう 今でもまだ最後の続き
Good morning, it's still the last part of the journey
叫ぼう そこから どうも 僕はここ
I'll shout it out from there, how do you do? I'm right here
さあ目を開けて 君は強い人
Open your eyes, you are strong
その目が見たから 全ては生まれた
Because your eyes saw it, everything was born
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
Surrounded by a world painted in my chosen colors
選べない傷の意味はどこだろう
Where is the meaning of the wounds I couldn't choose?
ご自分だけがヒーロー 守ったものがある
Only you are the hero, there is something you protect
恐いのは その価値を知っているから
It's scary because I know its worth
塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
In my plugged ears, I heard a rainbow melody
砕けない思いが内側で歌う
An unbreakable thought sings within me
悲鳴をあげたヒーロー 世界の真ん中で
A screaming hero in the center of the world
終わるまで出突っ張り 自分が見ている
Hogging the show until the end, I'm watching myself
だからもう 死んだふりも意味ない
That's why pretending to be dead is pointless
ハロー どうも 僕はここ
Hello, how do you do? I'm right here





Авторы: Motoo Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.