Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プレゼント - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY2 -
Geschenk - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY2 -
お訪ねします
この辺りでついさっき
Ich
frage
mal
rum,
hier
in
der
Gegend
gerade
eben
Oh
涙の落ちる音が
聴こえた気がして
Oh,
ich
dachte,
ich
hörte
das
Geräusch
von
fallenden
Tränen
駆けつけたんだけど
誰の涙かな
Ich
bin
herbeigeeilt,
aber
wessen
Tränen
waren
das?
そういや君は
ずいぶん赤い目をしてるね
Apropos,
du
hast
ja
ziemlich
rote
Augen
そうだ
いくつかの物語を
Stimmt,
ich
schenke
dir
ein
paar
Geschichten
ちゃんと
読んでおく事
いいね
Lies
sie
gut
durch,
okay?
それじゃ
また後で
Dann
bis
später
世界に誰もいない
気がした夜があって
Es
gab
Nächte,
in
denen
ich
dachte,
die
Welt
sei
leer
自分がいない
気分に浸った朝があって
Und
Morgen,
in
denen
ich
mich
wie
nicht
existent
fühlte
目は閉じてる方が楽
夢だけ見ればいい
Augen
geschlossen
ist
einfacher,
nur
Träume
sehen
口も閉じれば
呆れる嘘は聞かずに済む
Mund
zu
halten
erspart
einem
lächerliche
Lügen
そうやって作った
頑丈な扉
So
baute
ich
eine
robuste
Tür
この世で一番固い壁で
囲んだ部屋
Ein
Zimmer
umgeben
von
der
härtesten
Wand
der
Welt
ところが孤独を望んだ筈の
両耳が待つのは
Doch
obwohl
ich
Einsamkeit
wollte,
warteten
meine
Ohren
この世で一番柔らかい
ノックの音
yeah
auf
den
sanftesten
Klopfschall
der
Welt,
yeah
きっと
今もまだ震えながら
Sicherlich
versuchst
du
immer
noch
zitternd
笑おうとして泣いて
zu
lächeln
und
weinst
dabei
音の無い声で助けを呼ぶ
Und
rufst
leise
um
Hilfe
それが
正しい姿
So
sieht
das
richtige
Ich
aus
Ah
このままだっていいんだよ
Ah,
es
ist
okay,
so
wie
du
bist
勇気も元気も
生きる上では
Mut
und
Energie
sind
im
Leben
無くて困る物じゃない
Nichts,
was
man
unbedingt
braucht
あって困る事の方が多い
Oft
sind
sie
eher
ein
Hindernis
でもさ
壁だけでいい所に
Aber
hey,
warum
baute
man
eine
Tür
わざわざ扉作ったんだろう
in
einen
Ort,
der
nur
Wände
braucht?
嫌いだぜ
全部
好きなのに
yeah,
ah
Ich
hasse
es,
alles,
obwohl
ich
es
liebe,
yeah,
ah
大丈夫
君はまだ君自身を
Keine
Sorge,
du
hast
dich
selbst
nur
noch
nicht
ちゃんと見てあげてないだけ
richtig
angesehen
誰だってそうさ
君一人じゃない
Jeder
ist
so,
du
bist
nicht
allein
ひどく恥ずかしい事で
でも逃げられない事で
Es
ist
furchtbar
peinlich,
aber
unausweichlich
そりゃ僕だってねぇ
そりゃ僕だってねぇ
yeah
Naja,
ich
doch
auch,
naja,
ich
doch
auch,
yeah
本当に面倒な事で
誰にも頼めない事で
Wirklich
lästig,
aber
man
kann
niemanden
bitten
そりゃ僕だってねぇ
Naja,
ich
doch
auch
少なくとも
君には見方がいるよ
Zumindest
hast
du
Leute,
die
zu
dir
stehen
プレゼントの物語の中の住民達
Die
Bewohner
der
Geschichten
im
Geschenk
さぁ
これから何をするんだい
僕はもう行かなきゃ
Also,
was
machst
du
jetzt?
Ich
muss
los
ほら
またどこかで
涙の落ちる音
hm-mm
Hör,
irgendwo
wieder
das
Geräusch
von
Tränen,
hm-mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fujiwara Motoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.