BUMP OF CHICKEN - Ryuuseigun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BUMP OF CHICKEN - Ryuuseigun




Ryuuseigun
Meteor Stream
月が明かりを忘れた日 冷たいその手をぎゅっとして
On a day when the moon forgets its light, grasping your cold hand
地球の影に飛び込んで 見えない笑顔を見ていた
Leaping into the shadow of the Earth, I saw your unseen smile
どちらかため息を落とした 合図みたいに見上げた
When one of us sighed, as if by a signal, we looked up
空は曇って塞いでいる 流星群 極大の夜
The sky is covered in clouds, the meteor shower, a night of extremes
時間止まったような気がして 気持ちばかり溢れて
It felt like time stopped, my emotions overflowed
いつの間にか言葉忘れてしまった
Before I knew it, I had forgotten the words
こんな魔法のような夜に 君と一緒で良かった
On such a magical night, I am glad that I am with you
右手に触れた温度が 明かりになった
The warmth that touched my hand became my light
その笑顔の向こう側の方から 泣き声が聴こえちゃった
On the other side of your smile, I hear crying
流れ星よりも見たいから 解らないように 探している
Because I want to see it more than the shooting stars, I am searching for it in secret
あまりにも静かだったから いろんな事を思い出す
Because it was so quiet, I remember many things
ひとつひとつ丁寧に 心の中で膨らんだ
One by one, they swelled in my mind
痛みはやっぱり強いから 何よりも大きく育って
Because the pain is still so strong, it grew larger than anything
地球の影に広がって 僕の胸まで痛かった
It spread across the shadow of the Earth and filled my chest with pain
誰も気にも止めない 逃げ出したって追わない
No one pays attention, if I run away they won't follow
僕らがこのまま 消えたとしても
If we just disappear like this
出さなくたって大きな声 そこからここに響くよ
Even if I don't raise my voice, it will reach you from here
これほどに愛しい声を 醜いだなんて
Such a precious voice, how can it be ugly?
あの雲の向こう側の全部が 君の中にあるんだよ
Everything on the other side of those clouds is inside you
たとえ誰を傷付けても 君は君を守ってほしい
Even if you hurt someone, I want you to protect yourself
それからため息を落とした 冷たいその手が熱かった
After that, when I sighed, that cold hand was warm
俯いた僕らの真上の 隙間を光が流れた
As we hung our heads, a gap appeared above us and light streamed in
こんな魔法のような夜に ようやく君と出会えた
On such a magical night, I finally met you
たとえ君を傷付けても 見つけたかった
Even if I hurt you, I wanted to find you
あの雲の向こう側の全部が 君の中にあるんだよ
Everything on the other side of those clouds is inside you
僕の見たかった全部が 笑顔を越えて 零れたよ
Everything I wanted to see spilled over, beyond your smile
信じた言葉が力を失くしても 自分が自分を認められなくても
Even if the words I believed in lose their power, even if I can't accept myself
集めてきた星が砕けて消えても そこからここに響くよ
Even if the stars I collected break into pieces and vanish, they will reach you from here
真っ直ぐな道で迷った時は それでも行かなきゃいけない時は
When you lose your way on a straight path, when you have to go on even then
僕の見たかった 欲しかった全部が 君の中にあるんだよ
Everything I wanted to see, everything I wanted, is inside you





Авторы: Motoo Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.