Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small world - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY2 -
Kleine Welt - BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY2 -
いろいろと下手くそな僕は
Ich,
der
in
so
vielem
ungeschickt
ist,
この道しか歩いてこられなかった
konnte
nur
diesen
Weg
gehen
出来るだけ転ばないように
Hab
mich
bemüht,
nicht
zu
fallen,
そして君に出会えた
oh,
ah,
oh
und
dann
traf
ich
dich
oh,
ah,
oh
まぶた閉じてから寝るまでの
In
der
Welt
zwischen
Schließen
der
Augen
und
Schlafen,
分けられない一人だけの世界で
die
nur
mir
allein
gehört,
必ず向き合う寂しさを
der
Einsamkeit,
der
ich
mich
stets
stellen
muss,
きっと君も持ってる
die
hast
du
sicher
auch
秘密のため息は
夕陽に預けて
Mein
geheufzter
Seufzer
wird
dem
Sonnenuntergang
anvertraut,
沈めて隠していた事
das,
was
ich
versenkt
und
versteckt
habe
どうしてわかるの
同じだったから
Wieso
verstehst
du
es?
Weil
wir
gleich
waren
散らばった願いの欠片で照らされた夜も
Auch
die
Nacht,
erhellt
von
Scherben
zerstreuter
Wünsche,
どこかへ向かうパレードも
誰かの歌う声も
die
Parade,
die
irgendwohin
zieht,
oder
jemandes
Gesang,
僕らにはひとつも
関係ないもの
nichts
davon
hat
mit
uns
zu
tun,
一緒に笑ったら
その時だけは全部
aber
wenn
wir
zusammen
lachen,
gehört
in
diesem
Moment
すぐに言葉間違えそうで
Weil
ich
fürchte,
ständig
das
Falsche
zu
sagen,
傷付けたり怒らせたりしそうで
dich
zu
verletzen
oder
zu
ärgern,
気をつけるようにしていたら
hab
ich
zu
vorsichtig
geworden
ただ喋れなくなっていた
und
konnte
nicht
mehr
reden
君だけの思い出の中の
Obwohl
ich
in
deinen
Erinnerungen
君の側にはどうやったって行けないのに
nie
an
deine
Seite
treten
kann,
涙はそこからやってくる
kommt
meine
Träne
genau
von
dort
her,
だから今
側にいる
drum
bin
ich
jetzt
an
deiner
Seite
そうしたいと思うのは
そうしてもらったから
Dass
ich
das
möchte,
kommt
davon,
何も喋らないのにさ
dass
du
es
mir
gegeben
hast,
ohne
zu
sprechen
まんまるの月を
君の目に探す
Ich
suche
den
Vollmond
in
deinen
Augen
叶わないままの夢はどんな光より綺麗で
Unerfüllte
Träume
leuchten
schöner
als
jedes
Licht,
変われないのに変わりたいままだから苦しくて
doch
weil
ich
mich
nicht
ändern
kann
und
es
trotzdem
will,
tut
es
weh
流れ星ひとつも
気付けなくても
Selbst
wenn
ich
keine
Sternschnuppe
sehe,
君を見つけて
見つけてもらった僕は
weil
ich
dich
fand
und
du
mich
fandest,
bin
ich
froh,
僕でよかった
ich
selbst
zu
sein
Hey!
(na-na-na)
Hey!
(na-na-na)
Na-na-na
na-na-na-na,
oh
Na-na-na
na-na-na-na,
oh
Na-na-na,
na-na,
na-na,
na-na,
na-na-na
(na-na-na)
Na-na-na,
na-na,
na-na,
na-na,
na-na-na
(na-na-na)
散らばった願いの欠片で照らされた夜も
Auch
die
Nacht,
erhellt
von
Scherben
zerstreuter
Wünsche,
どこかへ向かうパレードも
誰かの歌う声も
die
Parade,
die
irgendwohin
zieht,
oder
jemandes
Gesang,
僕らに
ひとつも
関係ないくせに
hat
nichts
mit
uns
zu
tun,
aber
一緒に笑ったら
その時だけは全部
wenn
wir
zusammen
lachen,
gehört
in
diesem
Moment
誰にも気付けないくらい
alles
uns
– so
unscheinbar,
ささやかな世界の中でも
ah
dass
es
niemand
bemerkt,
in
dieser
kleinen
Welt
ah
僕らのもの
(na-na-na)
gehört
uns
(na-na-na)
僕らのもの
(na-na-na)
gehört
uns
(na-na-na)
どうしてわかるの
同じだったから
(na-na-na)
Wieso
verstehst
du
es?
Weil
wir
gleich
waren
(na-na-na)
まんまるの月を
君の目に探す
夜が騒ぐ
(na-na-na)
Ich
suche
den
Vollmond
in
deinen
Augen,
die
Nacht
tobt
(na-na-na)
ポップコーン転がっている
クライマックスのパレード
(na-na-na)
Popcorn
rollt
umher,
die
Parade
am
Höhepunkt
(na-na-na)
関係ない世界が
僕らを飲み込む
ルララ
ルララ
(na-na-na)
Die
fremde
Welt
verschlingt
uns,
lalala
lalala
(na-na-na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoo Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.