BUMP OF CHICKEN - Tomodachinouta - перевод текста песни на немецкий

Tomodachinouta - BUMP OF CHICKENперевод на немецкий




Tomodachinouta
Lied eines Freundes
あなたが大きくなるまでに 雨の日なんて何度もある
Bis du erwachsen bist, wird es noch viele Regentage geben
その中の一度は一緒に濡れた事 忘れちゃうかな
Wirst du dich vielleicht nicht mehr daran erinnern, dass wir einmal zusammen nass geworden sind?
遠回りしちゃったけど 友達になれたのかな
Wir haben zwar einen Umweg gemacht, aber sind wir vielleicht Freunde geworden?
お別れしたって覚えていられれば 大丈夫なのかな
Auch wenn wir uns trennen, solange ich mich erinnere, ist es vielleicht in Ordnung?
空の冷たかった手が 初めて掴んだ手に
Meine leere, kalte Hand, die zum ersten Mal deine Hand ergriff
消えていく時間の中 引っ張られて走った 帰り道を探して
In der schwindenden Zeit rannte ich, mitgerissen, suchte den Heimweg
私が泣いていても あなたの記憶の中では
Auch wenn ich jetzt weine, in deiner Erinnerung
どうかあなたと 同じ笑顔で 時々でいいから 思い出してね
Bitte sei es mit demselben Lächeln wie du, erinnere dich bitte ab und zu an mich
怖がりで優しいから 怒った事は何度もない
Weil du ängstlich und sanft bist, warst du selten wütend
その中の一度をあの時くれた事 震えていた声
Dass du es mir damals dieses eine Mal gezeigt hast, mit zitternder Stimme
知らない空に一番星 謎々が解った日
Der erste Stern am unbekannten Himmel, der Tag, an dem sich das Rätsel löste
見つけたよ とても温かいもの 決して無くならない目印
Ich habe es gefunden, etwas sehr Warmes, ein Wahrzeichen, das niemals verschwindet
ひとりに怯え 迷った時 心の奥 灯りに気付く
Als ich Angst vor dem Alleinsein hatte und mich verirrte, bemerkte ich das Licht tief in meinem Herzen
そうかあなたは こんなに側に どんな暗闇だろうと 飛んでいける
Ach so, du bist mir so nah, egal wie dunkel es ist, ich kann fliegen
私が泣いていても あなたの記憶の中では
Auch wenn ich jetzt weine, in deiner Erinnerung
どうかあなたと 同じ笑顔で きっと思い出してね
Bitte sei es mit demselben Lächeln wie du, erinnere dich sicher an mich
忘れないよ また会えるまで 心の奥 君がいた場所
Ich vergesse es nicht, bis wir uns wiedersehen, den Ort tief in meinem Herzen, wo du warst
そこで僕と 笑っている事 教えてあげたいから
Dass du dort mit mir lachst, das möchte ich dir erzählen können
信じたままで 会えないままで どんどん僕は大人になる
Während ich weiter glaube, ohne dich zu treffen, werde ich immer erwachsener
それでも君と 笑っているよ ずっと友達でしょう
Trotzdem lache ich mit dir. Wir sind doch für immer Freunde, oder?





Авторы: 藤原基央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.