BUMP OF CHICKEN - Tomodachinouta - перевод текста песни на английский

Tomodachinouta - BUMP OF CHICKENперевод на английский




Tomodachinouta
Friend's Song
あなたが大きくなるまでに 雨の日なんて何度もある
Before you grow up, there will be countless rainy days
その中の一度は一緒に濡れた事 忘れちゃうかな
One of them, we got drenched together, will you forget about it?
遠回りしちゃったけど 友達になれたのかな
Although we took a long detour, we became friends, didn't we?
お別れしたって覚えていられれば 大丈夫なのかな
Even if we part ways, as long as you remember me, that's enough.
空の冷たかった手が 初めて掴んだ手に
The cold hand of the sky, the first hand I held,
消えていく時間の中 引っ張られて走った 帰り道を探して
In the fading time, I was dragged along, searching for the way home.
私が泣いていても あなたの記憶の中では
Right now, even though I’m crying, in your memories,
どうかあなたと 同じ笑顔で 時々でいいから 思い出してね
Please remember me with the same smile as you, every once in a while.
怖がりで優しいから 怒った事は何度もない
Because you're timid but kind, you've never gotten angry.
その中の一度をあの時くれた事 震えていた声
One of those times, I was given a trembling voice at that time.
知らない空に一番星 謎々が解った日
The first star in an unfamiliar sky, the day the riddle was solved.
見つけたよ とても温かいもの 決して無くならない目印
I found it, something very warm, a beacon that will never fade.
ひとりに怯え 迷った時 心の奥 灯りに気付く
When I'm scared and lost, when I'm in the depths of my heart, I notice the light.
そうかあなたは こんなに側に どんな暗闇だろうと 飛んでいける
Yes, you are so close, no matter how dark it is, I can fly.
私が泣いていても あなたの記憶の中では
Right now, even though I’m crying, in your memories,
どうかあなたと 同じ笑顔で きっと思い出してね
Please remember me with the same smile as you, I'm sure you will.
忘れないよ また会えるまで 心の奥 君がいた場所
I won't forget until we meet again, in the depths of my heart, where you were.
そこで僕と 笑っている事 教えてあげたいから
I'll tell you that I'm laughing with you there.
信じたままで 会えないままで どんどん僕は大人になる
I believe and wait, while we're apart, I keep growing up.
それでも君と 笑っているよ ずっと友達でしょう
Even now, I am laughing with you, We will always be friends.





Авторы: 藤原基央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.