Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(please)forgive
(bitte)verzeih
あなたを乗せた飛行機が
あなたの行きたい場所まで
Das
Flugzeug,
das
dich
trägt,
zu
dem
Ort,
wohin
du
gehen
willst,
どうかあまり揺れないで
無事に着きますように
möge
es
bitte
nicht
zu
sehr
wackeln
und
sicher
ankommen.
最近は別に元気じゃない
それが平常で不満もない
In
letzter
Zeit
geht
es
mir
nicht
besonders
gut,
das
ist
normal,
keine
Beschwerden.
生活に変化は求めない
現実とマンガは重ねない
Ich
suche
keine
Veränderung
im
Leben,
ich
vermische
Realität
und
Manga
nicht.
いつまで続けるの
終わりがあるものなの
Wie
lange
mache
ich
das
noch
so
weiter?
Gibt
es
überhaupt
ein
Ende?
頭はずっと忙しく
Mein
Kopf
ist
ständig
beschäftigt,
心はずっと
もうずっと
mein
Herz
ist
schon
lange,
so
lange...
絶え間無く叫んで
私を叫んで
Unaufhörlich
schreit
es,
schreit
nach
mir.
たとえ耳を塞いでも
聴こえてしまうんだ
Auch
wenn
ich
mir
die
Ohren
zuhalte,
ich
höre
es
doch.
ただ怖いだけなんだ
不自由じゃなくなるのが
Ich
habe
einfach
nur
Angst,
nicht
mehr
unfrei
zu
sein.
守られていた事を
思い知らされるのが
Daran
erinnert
zu
werden,
dass
ich
beschützt
wurde.
自分で選んできたのに
選ばされたと思いたい
Obwohl
ich
es
selbst
gewählt
habe,
möchte
ich
glauben,
dass
ich
dazu
gebracht
wurde.
一歩も動いちゃいないのに
ここがどこかさえ怪しい
Obwohl
ich
mich
keinen
Schritt
bewegt
habe,
ist
selbst
unklar,
wo
ich
hier
bin.
あなたを乗せた飛行機が
私の行けない場所まで
Das
Flugzeug,
das
dich
trägt,
zu
einem
Ort,
wohin
ich
nicht
gehen
kann,
せめて空は泣かないで
優しく晴れますように
möge
wenigstens
der
Himmel
nicht
weinen,
möge
er
sanft
aufklaren.
どこまでごまかすの
誰に許されたいの
Wie
weit
täusche
ich
mich
selbst?
Von
wem
will
ich
Vergebung?
頭はきっと嘘をつく
Der
Kopf
lügt
sicher.
心はきっと
もっとずっと
Das
Herz
sicher,
viel
länger...
遠くを見ていて
近くに見ていて
Es
schaut
in
die
Ferne,
es
schaut
in
die
Nähe.
閉じた瞼の裏側に
映してしまうんだ
Hinter
meinen
geschlossenen
Lidern
projiziert
es
sich.
まだ憧れちゃうんだ
自由と戦う日々を
Ich
sehne
mich
immer
noch
danach,
nach
Tagen
des
Kampfes
mit
der
Freiheit.
性懲りもなく何度も
描いてしまうんだ
Unverbesserlich
male
ich
sie
mir
immer
wieder
aus.
残酷な程自由だ
逃げようのない事実なんだ
Es
ist
grausam
frei,
eine
Tatsache,
der
man
nicht
entkommen
kann.
震える手でその足で
全てを決めるんだ
Mit
zitternden
Händen,
mit
diesen
Füßen,
entscheide
ich
alles.
絶え間無く叫んで
あなたを見ていて
Unaufhörlich
schreiend,
dich
beobachtend.
それを続けた心で
あなたは選んだんだ
Mit
dem
Herzen,
das
dies
fortsetzte,
hast
du
gewählt.
あなたを乗せた飛行機が
私の行きたい場所まで
Das
Flugzeug,
das
dich
trägt,
zu
dem
Ort,
wohin
ich
gehen
will.
あなたを乗せた飛行機が
私の行きたい場所まで
Das
Flugzeug,
das
dich
trägt,
zu
dem
Ort,
wohin
ich
gehen
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤原 基央, 藤原 基央
Альбом
Ray
дата релиза
12-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.