BUMP OF CHICKEN - ray - перевод текста песни на немецкий

ray - BUMP OF CHICKENперевод на немецкий




ray
Strahl
お別れしたのはもっと
Unsere Trennung fühlt sich an,
前の事だったような
als wäre sie viel früher gewesen.
悲しい光は封じ込めて
Das traurige Licht habe ich versiegelt
踵すり減らしたんだ
und meine Fersen abgenutzt.
君といた時は見えた
Als ich bei dir war, konnte ich ihn sehen,
今は見えなくなった
jetzt kann ich ihn nicht mehr sehen
透明な彗星をぼんやりと
den durchsichtigen Kometen, nur vage,
でもそれだけ探している
aber nur nach ihm suche ich.
しょっちゅう唄を歌ったよ
Ich habe oft Lieder gesungen,
その時だけのメロディーを
Melodien nur für den Moment.
寂しくなんかなかったよ
Einsam war ich gar nicht,
ちゃんと寂しくなれたから
denn ich konnte die Einsamkeit richtig fühlen.
いつまでどこまでなんて
Bis wann, wie weit,
正常か異常かなんて
ob normal oder anormal
考える暇も無い程 歩くのは大変だ
darüber nachzudenken habe ich keine Zeit, so anstrengend ist das Gehen.
楽しい方がずっといいよ
Es ist viel besser, Spaß zu haben.
ごまかして笑っていくよ
Ich täusche ein Lächeln vor und gehe weiter.
大丈夫だ
Keine Sorge,
あの痛みは 忘れたって消えやしない
dieser Schmerz wird nicht verschwinden, selbst wenn ich ihn vergesse.
理想で作った道を
Den Weg, den ich aus Idealen schuf,
現実が塗り替えていくよ
übermalt die Realität.
思い出はその軌跡の上で
Erinnerungen bleiben auf dieser Spur
輝きになって残っている
als Leuchten zurück.
お別れしたのは何で
Warum haben wir uns getrennt?
何のためだったんだろうな
Wofür war das wohl?
悲しい光が僕の影を
Das traurige Licht wirft meinen Schatten
前に長く伸ばしている
lang vor mich hin.
時々熱が出るよ
Manchmal bekomme ich Fieber.
時間がある時眠るよ
Wenn ich Zeit habe, schlafe ich.
夢だと解るその中で
Darin, wo ich weiß, dass es ein Traum ist,
君と会ってからまた行こう
treffe ich dich, und dann gehe ich weiter.
晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも
Weit entfernt von klarem Himmel, selbst in endloser Dunkelheit,
星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ
wenn ich mir Sterne vorstelle, bin ich sofort mitten in der Galaxie.
あまり泣かなくなっても
Auch wenn ich nicht mehr viel weine,
靴を新しくしても
auch wenn ich neue Schuhe kaufe,
大丈夫だ
Keine Sorge,
あの痛みは 忘れたって消えやしない
dieser Schmerz wird nicht verschwinden, selbst wenn ich ihn vergesse.
伝えたかった事が きっとあったんだろうな
Es gab sicher etwas, das ich dir sagen wollte.
恐らくありきたりなんだろうけど
Wahrscheinlich war es etwas Alltägliches, aber
こんなにも
so sehr...
お別れした事は
Die Tatsache, dass wir uns getrennt haben,
出会った事と繋がっている
ist verbunden mit der Tatsache, dass wir uns getroffen haben.
あの透明な彗星は
Jener durchsichtige Komet
透明だから無くならない
wird nicht verschwinden, weil er durchsichtig ist.
◯×△どれかなんて
Ob es ◯, × oder ist,
皆と比べてどうかなんて
wie ich im Vergleich zu allen anderen bin
確かめる間も無い程
darüber nachzudenken habe ich keine Zeit,
生きるのは最高だ
so großartig ist das Leben.
あまり泣かなくなっても
Auch wenn ich nicht mehr viel weine,
ごまかして笑っていくよ
ich täusche ein Lächeln vor und gehe weiter.
大丈夫だ
Keine Sorge,
あの痛みは 忘れたって消えやしない
dieser Schmerz wird nicht verschwinden, selbst wenn ich ihn vergesse.
大丈夫だ
Keine Sorge,
この光の始まりには 君がいる
Am Anfang dieses Lichts stehst du.





Авторы: Motoo Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.