BUMP OF CHICKEN - ray - перевод текста песни на английский

ray - BUMP OF CHICKENперевод на английский




ray
ray
お別れしたのはもっと
We said our goodbyes a long time ago
前の事だったような
It feels like a lifetime has passed since then
悲しい光は封じ込めて
I sealed away the sadness and
踵すり減らしたんだ
Wore down the heels of my shoes
君といた時は見えた
When I was with you, I could see it
今は見えなくなった
But now, I can't see it anymore
透明な彗星をぼんやりと
The translucent comet, I search for it vaguely
でもそれだけ探している
But that's all I'm doing, searching
しょっちゅう唄を歌ったよ
I used to sing songs all the time
その時だけのメロディーを
Melodies that only existed in that moment
寂しくなんかなかったよ
I wasn't lonely then
ちゃんと寂しくなれたから
Because I could truly be lonely now
いつまでどこまでなんて
How long, how far, is it normal
正常か異常かなんて
Or abnormal? I don't have time to think
考える暇も無い程 歩くのは大変だ
Walking is hard
楽しい方がずっといいよ
It's much better to be happy
ごまかして笑っていくよ
I'll laugh to cover it up
大丈夫だ
It's okay
あの痛みは 忘れたって消えやしない
That pain, it doesn't disappear even if you forget it
理想で作った道を
The path I made with my ideals
現実が塗り替えていくよ
Reality painted over it
思い出はその軌跡の上で
Memories remain on that path
輝きになって残っている
As shining traces
お別れしたのは何で
Why did we say goodbye?
何のためだったんだろうな
What was the point?
悲しい光が僕の影を
The sad light
前に長く伸ばしている
Stretches my shadow long in front of me
時々熱が出るよ
Sometimes I get a fever
時間がある時眠るよ
When I have time, I sleep
夢だと解るその中で
I know it's a dream, and inside it
君と会ってからまた行こう
I meet you again, and then I'll go
晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも
Far from a clear sky, in the unending darkness
星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ
If I think of a star, I'm suddenly in the Milky Way
あまり泣かなくなっても
Even if I cry less
靴を新しくしても
Even if I get new shoes
大丈夫だ
It's okay
あの痛みは 忘れたって消えやしない
That pain, it doesn't disappear even if you forget it
伝えたかった事が きっとあったんだろうな
There were things I wanted to tell you
恐らくありきたりなんだろうけど
Probably nothing original
こんなにも
But still
お別れした事は
The fact that we said goodbye
出会った事と繋がっている
Is connected to the fact that we met
あの透明な彗星は
That translucent comet
透明だから無くならない
Is translucent, so it never disappears
◯×△どれかなんて
Right, wrong, triangle, or none
皆と比べてどうかなんて
How do I compare to others
確かめる間も無い程
I don't have time to check
生きるのは最高だ
Life is the best
あまり泣かなくなっても
Even if I cry less
ごまかして笑っていくよ
I'll laugh to cover it up
大丈夫だ
It's okay
あの痛みは 忘れたって消えやしない
That pain, it doesn't disappear even if you forget it
大丈夫だ
It's okay
この光の始まりには 君がいる
In the beginning of this light, there is you





Авторы: Motoo Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.