BUMP OF CHICKEN - ガラスのブルース (28 years round) - перевод текста песни на английский

ガラスのブルース (28 years round) - BUMP OF CHICKENперевод на английский




ガラスのブルース (28 years round)
Glass Blues (28 years round)
ガラスの眼をした猫は歌うよ 大きな声で りんりんと
Cat with glass eyes, singing out loud, clear as a bell
ガラスの眼をした猫は歌うよ 風に髭を揺らし りんりんと
Cat with glass eyes, singing out loud, whiskers fluttering in the breeze
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
If I lose my voice, I'll go to the river, lick my reflection in the water
昨日よりましな飯が食えたなら 今日はいい日だったと
If I eat a little better than yesterday, today was a good day
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
Looking up at the sky, laughing it off
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
Oh, I always sing my heart out
あぁ 僕はいつも 力強く 生きているよ
Oh, I always live my life to the fullest
ガラスの眼をした猫は歌うよ お腹が空いても りんりんと
Cat with glass eyes, singing out loud, even when hungry
ガラスの眼をした猫は歌うよ 生きてる証拠を りんりんと
Cat with glass eyes, singing out loud, proof of life
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 短かい命を りんりんと
Cat with glass eyes, crying out, a short life
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 大切な今を りんりんと
Cat with glass eyes, crying out, the precious present
生まれてきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけないよ
There's meaning in being born, don't waste a second
嵐が来ようが雨が降ろうが いつでも全力で
Through storms and rain, always give it your all
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
Looking up at the sky, laughing it off
あぁ 僕はいつか 空にきらめく 星になる
Oh, one day I'll become a star, twinkling in the sky
あぁ その日まで 精一杯 唄を歌う
Oh, until that day, I'll sing my heart out
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
If I lose my voice, I'll go to the river, lick my reflection in the water
生まれてきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけない
There's meaning in being born, don't waste a second
だから僕は唄を歌うよ 僕はいつも唄を歌うよ
So I'll sing, I'll always sing
僕はいつも唄を歌うよ 僕は今を叫ぶよ
I'll always sing, I'll shout out the present
ガラスの眼をもつ猫は星になったよ 大きな声も止まったよ
The cat with glass eyes has become a star, its loud voice now silent
命のかけらも燃やし尽くしてしまったね 得意のブルースも聴けないね
It burned the last of its life, its famous blues now gone
だけどお前のそのブルースは 皆の心の中に刻まれた
But your blues will live on, etched in our hearts
これから辛い事がもしあったなら 皆は歌い出す
If times get tough, we'll sing out
ガラスの眼をもつ猫を思い出して 空を見上げて ガラスのブルースを
Remembering the cat with glass eyes, looking up at the sky, singing your blues
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
Oh, I always sing my heart out
あぁ 僕はいつも 力強く 生きているよ
Oh, I always live my life to the fullest
あぁ 僕の前に 暗闇が 立ち込めても
Oh, even when darkness surrounds me
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
Oh, I always sing my heart out





Авторы: 藤原 基央, 藤原 基央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.