Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこだろう
今痛んだのは
Wo
ist
es,
das
jetzt
wehgetan
hat?
手を当ててから解らなくなる
Seit
ich
meine
Hand
darauflege,
weiß
ich
es
nicht
mehr.
名前のない
涙がこぼれて
Namenlose
Tränen
fließen
über.
体の壁が解らなくなる
Die
Grenzen
meines
Körpers
werden
unklar.
世界は蜃気楼
揺らいで消えそう
Die
Welt
ist
eine
Fata
Morgana,
schwankt
und
droht
zu
verschwinden.
呑み込まれて連れて行かれそう
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verschluckt
und
mitgenommen
werden.
重なった
優しい温もりに
An
die
sich
überlagernde,
sanfte
Wärme
しがみついたまま震えた
klammerte
ich
mich
und
zitterte.
聴こえた命の音は
よく似ているけど違っていて
Der
Klang
des
Lebens,
den
ich
hörte,
war
sehr
ähnlich,
aber
doch
anders.
雨に変わり何度も肌を叩いた
Er
verwandelte
sich
in
Regen
und
schlug
immer
wieder
auf
meine
Haut.
閉じた目に
真昼の恒星
キラキラ無数に散らばった
In
meinen
geschlossenen
Augen
verstreuten
sich
mittägliche
Sonnen,
unzählig
funkelnd.
その中のひとつとひとつ
それだけ
Eine
davon
und
noch
eine,
nur
das.
見つけた事
失くした事
心が作った街で起こった事
Was
ich
fand,
was
ich
verlor,
was
in
der
Stadt
geschah,
die
mein
Herz
erschuf.
こんなに今生きているのに
嘘みたい
掌で教えて
Obwohl
ich
jetzt
so
lebendig
bin,
fühlt
es
sich
wie
eine
Lüge
an.
Sag
es
mir
mit
deiner
Handfläche.
何もない
あんなに抱えていた
Nichts
ist
da.
Von
all
dem,
was
ich
so
festhielt,
形を守る言葉の盾
Dem
Schild
der
Worte,
der
die
Form
schützte.
残っていない
弱くても持っていた
Es
ist
nicht
geblieben,
das
ich
schwach
zwar,
aber
doch
besaß:
道切り開く意思の剣
Das
Schwert
des
Willens,
das
den
Weg
bahnte.
世界は蜃気楼
張りぼての城
Die
Welt
ist
eine
Fata
Morgana,
eine
Burg
aus
Pappmaché.
消えそうで消えない生き物
Ein
Lebewesen,
das
zu
verschwinden
scheint,
aber
nicht
verschwindet.
ありがとう
あなたは光
Danke,
du
bist
Licht.
それだけが続ける理由
Das
allein
ist
der
Grund
weiterzumachen.
聴こえた自分の音は
正体を当然知っていて
Der
Klang
meines
Selbst,
den
ich
hörte,
kannte
natürlich
sein
wahres
Wesen.
響いたら正しい矢になって戻ってきた
Als
er
erklang,
kehrte
er
als
wahrer
Pfeil
zurück.
卑怯者
鏡の奥に
気付く前に目を背けた
Dem
Feigling
tief
im
Spiegel
wandte
ich
den
Blick
ab,
bevor
ich
ihn
bemerkte.
助けを呼ぶひとつとひとつ
狙い合う
Einer
ruft
um
Hilfe,
und
ein
anderer,
sie
zielen
aufeinander.
生まれた事
知らせた声
どこまでも遠く全部を抱きしめた
Die
Stimme,
die
meine
Geburt
verkündete,
umarmte
alles,
unendlich
weit.
解らないまま
何もないまま
全てを
全てで抱きしめた
Ohne
zu
verstehen,
ohne
etwas
zu
haben,
umarmte
ich
alles
mit
allem.
あの時みたいに出来るかな
心が作った街で起こった事
Kann
ich
es
so
machen
wie
damals?
Was
in
der
Stadt
geschah,
die
mein
Herz
erschuf.
こんなに今生きている事
触ったら
同じように応えて
Diese
Tatsache,
jetzt
so
lebendig
zu
sein
– wenn
ich
sie
berühre,
antworte
auf
die
gleiche
Weise.
側にいて
行かないで
微笑んで
頷いて
Bleib
bei
mir,
geh
nicht
weg,
lächle,
nicke.
側にいて
行かないで
重なって
音を聴いて
Bleib
bei
mir,
geh
nicht
weg,
überlagere
dich,
lausche
dem
Klang.
側にいて
行かないで
微笑んで
頷いて
Bleib
bei
mir,
geh
nicht
weg,
lächle,
nicke.
今会えた
名前のない
涙に触らせて
Lass
mich
die
namenlosen
Tränen
berühren,
denen
ich
jetzt
begegnen
konnte.
どこだろう
今痛んだのは
Wo
ist
es,
das
jetzt
wehgetan
hat?
どこだろう
あなたは光
Wo
ist
es?
Du
bist
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoo Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.