Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
The
sound
of
lost
footsteps
disappeared
In
its
place,
a
song
of
prayer
そこで炎になるのだろう
続く者の灯火に
There
it
will
become
a
flame
A
beacon
for
those
who
follow
瞳の色は夜の色
透明な空と同じ黒
The
color
of
your
eyes
is
the
color
of
the
night
The
same
black
as
the
transparent
sky
確かさに置いていかれて
探して見つめすぎたから
Left
behind
by
certainty
I
searched
for
you
and
gazed
too
much
配られた地図がとても正しく
どこかへ体を運んでいく
The
map
I
was
given
was
very
accurate
It
carries
my
body
somewhere
速すぎる世界で
はぐれないように
In
a
world
that's
too
fast
So
that
we
don't
get
separated
聞かせて
ただひとつの
Let
me
hear
Just
one
終わりまであなたといたい
それ以外確かな思いが無い
Until
the
end,
I
want
to
be
with
you
I
have
no
other
certain
thought
ここでしか息が出来ない
何と引き換えても
守り抜かなきゃ
I
can
only
breathe
here
I
must
protect
it
at
all
costs
架かる虹の麓にいこう
いつかきっと
他に誰も
いない場所へ
Let's
go
to
the
foot
of
the
rainbow
bridge
Someday,
surely
To
a
place
where
there
is
no
one
else
心に翼をあげて
どこへでも逃げろと言った
Give
your
heart
wings
And
go
anywhere
you
want
心は涙を拭いて
どこにも逃げないでと言った
Your
heart
wipes
away
tears
And
doesn't
escape
anywhere
命まで届く正義の雨
飛べない生き物
泥濘の上
A
rain
of
justice
that
reaches
life
A
flightless
creature
On
the
muddy
ground
一本道の途中で
見つけた自由だ
At
the
fork
in
the
road
Freedom
is
found
離さないで
どこまでも
Don't
let
go
Anywhere
怖かったら叫んで欲しい
すぐ隣にいるんだと
知らせて欲しい
If
you're
scared,
please
scream
I'm
right
next
to
you,
let
me
know
震えた体で抱き合って
一人じゃないんだと
教えて欲しい
With
trembling
bodies,
let's
embrace
Teach
me
that
I'm
not
alone
あの日のように
笑えなくていい
だって
ずっと
Like
that
day,
it's
okay
not
to
laugh
Because
you've
always
その体で生きてきたんでしょう
Lived
with
that
body
約束はしないままでいたいよ
その瞬間に最後が訪れるようで
I
don't
want
to
make
promises
That
final
moment
seems
to
come
ここだよって
教わった名前
何度でも呼ぶよ
The
name
I
was
taught
"Here"
I'll
call
it
again
and
again
最後が来ないように
So
that
the
end
doesn't
come
広すぎる世界で選んでくれた
You
chose
me
in
this
vast
world
聞かせて
ただひとつの
Let
me
hear
Just
one
終わりまであなたといたい
それ以外確かな思いが無い
Until
the
end,
I
want
to
be
with
you
I
have
no
other
certain
thought
ここでしか息が出来ない
何と引き換えても
守り抜かなきゃ
I
can
only
breathe
here
I
must
protect
it
at
all
costs
怖かったら叫んで欲しい
すぐ隣にいたんだと
知らせて欲しい
If
you're
scared,
please
scream
I'm
right
next
to
you,
let
me
know
終わりまであなたといたい
もう
それ以外確かな思いが無い
Until
the
end,
I
want
to
be
with
you
Now,
I
have
no
other
certain
thought
架かる虹の麓にいこう
ずっと一緒
離れないで
Let's
go
to
the
foot
of
the
rainbow
bridge
Always
together,
don't
let
go
あの日のように笑えなくていい
いつかきっと
他に誰も
いない場所へ
Like
that
day,
it's
okay
not
to
laugh
Someday,
surely
To
a
place
where
there
is
no
one
else
いない場所へ
To
a
place
where
there
is
no
one
else
迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
The
sound
of
lost
footsteps
disappeared
In
its
place,
a
song
of
prayer
そこで炎になるのだろう
続く者の灯火に
There
it
will
become
a
flame
A
beacon
for
those
who
follow
七色の灯火に
A
beacon
of
seven
colors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoo Fujiwara
Альбом
ゼロ
дата релиза
19-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.