BUMP OF CHICKEN - バイバイサンキュー - перевод текста песни на английский

バイバイサンキュー - BUMP OF CHICKENперевод на английский




バイバイサンキュー
Bye-bye Thank You
明日はとうとう 出発する日だ
Tomorrow is finally the day of departure
最後の夜なのに する事がなくて
On my last nightI have nothing to do
入りの悪い ラジオなんか 聴いて
Listening to a poorly received radio
調子外れの 口笛なんか 吹いていた
Whistling out of tune
上着もちゃんと カバンに詰めた
My coat is packed in my bag
切符も財布に入れた ついでにあのコの写真も
My ticket is in my walletAnd a photo of that girl
今日のうちに皆に会っておこう
I will visit everyone today
これから しばらく ケンカもできない
For a whileWe won't be fighting
明日の朝 発って 丸一日かけて
Tomorrow morningI will leave and take a whole day
夢に見た街まで行くよ
To reach the city of my dreams
こんなにステキな事 他にはない だけど
Nothing is more wonderful than thisBut
ひとりぼっち みんないなくて
All aloneWithout you
元気にやって いけるかな
Can I really do it?
僕の場所は どこなんだ
Where is my place?
遠くに行ったって 見つかるとは限んない
Even if I go far awayI may not find it
ろくに笑顔も作れないから
I can hardly smileI murmur to myself
うつむいて こっそり何度も 呟いてみる
over and over
ひとりぼっちは 怖くない...
Being alone is not scary...
ひとりぼっちは 怖くない...
Being alone is not scary...
ひとりぼっちは 怖くない...
Being alone is not scary...
ひとりぼっちは 怖くない...
Being alone is not scary...
手紙を書くよ 着いたらすぐに
I will write you a letterAs soon as I arrive
ガラじゃないけど 青い便箋で
On blue paperEven though it's not my style
ピンボケでよけりゃ 写真も添えて
If it's blurryI will add a photo
何より先に 手紙を書くよ
I will write you a letterBefore anything else
明日はとうとう 出発する日だ
Tomorrow is finally the day of departure
バイバイとか サンキュー とか簡単だけど
Saying bye-bye or thank you is easyBut
明日はいつも 出発する日だ
Tomorrow is always the day of departure
怖がってなんか いないよ
I'm not scared
昨日の夜できた唄を持って
With the song I wrote yesterday
夢に見た街まで行くよ
I will reach the city of my dreams
こんなにステキな事 他にはない だから
Nothing is more wonderful than thisSo
ひとりぼっち 空の下で 上手に唄ってみせるから
All aloneUnder the skyI will sing it well
僕の場所はココなんだ
Here is my place
遠くに行ったって 僕の場所は 変わんない
Even if I go far awayMy place will not change
これから先 ひとりきりでも
From now onEven if I'm alone
たぶん 大丈夫
I think I'll be okay
みんなが ココで見守っている
You will watch over me here
僕の場所はここなんだ
This is my place
おじいさんになったって 僕の場所は 変わんない
Even when I become an old manMy place will not change
これから先 ひとりきりでも
From now onEven if I'm alone
うん、大丈夫!
Yes, I'll be okay!
みんなは ここで見守っていて 見守っていて
You will watch over me hereWatch over me
ひとりぼっちは怖くない...
Being alone is not scary...
ひとりぼっちは怖くない...
Being alone is not scary...
ひとりぼっちは怖くない...
Being alone is not scary...
ひとりぼっちは怖くない...
Being alone is not scary...





Авторы: 藤原 基央, 藤原 基央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.