BUMP OF CHICKEN - プレゼント - перевод текста песни на английский

プレゼント - BUMP OF CHICKENперевод на английский




プレゼント
A Present
お訪ねします この辺りでついさっき
I came to your house because just now
涙の落ちる音が 聴こえた気がして
I thought I heard the sound of tears falling
駆けつけたんだけど 誰の涙かな
I came running to you, but whose tears are these?
そういや君は ずいぶん赤い目をしてるね
By the way, your eyes are quite red
ええと、うん
Uh-huh
そうだ いくつかの物語を プレゼントしてあげる
That's right, I'm going to present you with a few stories
ちゃんと 読んでおく事 いいね
Make sure you read them carefully, okay?
それじゃ また後で
Well then, see you later
世界に誰もいない 気がした夜があって
There was a night when I felt like there was no one in the world
自分がいない 気分に浸った朝があって
There was a morning when I felt like I didn't exist
目は閉じてる方が楽 夢だけ見ればいい
It's easier to keep your eyes closed and just dream
口も閉じれば 呆れる嘘は聞かずに済む
If you keep your mouth shut, you don't have to listen to stupid lies
そうやって作った 頑丈な扉
That's how I created a sturdy door
この世で一番固い壁で 囲んだ部屋
I surrounded myself with the strongest wall in the world
ところが孤独を望んだ筈の 両耳が待つのは
But when I thought I wanted to be alone, my two ears waited for
この世で一番柔らかい ノックの音
The gentlest knock in the world
ええと、うん きっと 今もまだ
Uh-huh, I'm sure even now
震えながら 笑おうとして泣いて
You tremble with your laughter and weep
音の無い声で助けを呼ぶ
With your silent voice, you call out for help
それは 正しい姿
That's the right way to be
Ah このままだっていいんだよ
Ah, it's okay to stay this way
勇気も元気も 生きる上では
Courage and energy, when it comes to living
無くて困る物じゃない
You don't need them
あって困る事の方が多い
Actually, it's more inconvenient to have them
でもさ 壁だけでいい所に
But when you only have walls
わざわざ扉作ったんだよ
You end up making a door
嫌いだ 全部 好きなのに
I hate it, everything, but I love it
ええと、うん 大丈夫 君はまだ
Uh-huh, that's right, you still haven't
君自身を ちゃんと見てあげてないだけ
You just haven't taken a good look at yourself
誰だってそうさ 君一人じゃない
Everyone's the same, you're not alone
ひどく恥ずかしい事で でも逃げられない事で
It's a terribly shameful thing, but it's something you can't escape
そりゃ僕だってねぇ そりゃ僕だってねぇ
Well, I, well, I
本当に面倒な事で 誰にも頼めない事で
It's something really troublesome, something you can't ask anyone
そりゃ僕だってねぇ
Well, I
まぁ いいや
Oh, well
少なくとも 君には見方がいるよ
At least you have someone on your side
プレゼントの物語の中の住民達
The residents in the stories of the gift
さぁ これから何をするんだい 僕はもう行かなきゃ
Now, what are you going to do? I have to go
ほら またどこかで 涙の落ちる音
Look, there it is again, the sound of tears falling





Авторы: 藤原 基央, 藤原 基央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.