BUMP OF CHICKEN - ラフ・メイカー - перевод текста песни на английский

ラフ・メイカー - BUMP OF CHICKENперевод на английский




ラフ・メイカー
Rough Maker
涙で濡れた部屋に
In a room soaked with tears
ノックの音が転がった
The sound of a knock echoed
誰にも合えない顔なのに
Even though I'm not in the mood to see anyone
もう なんだよ どちら様?
Who is it? What do you want?
「名乗る程 たいした名じゃないが
'My name's not worth mentioning
誰かがこう呼ぶ"ラフ・メイカー"
But some call me 'Rough Maker'
アンタに笑顔を持って来た
I've brought a smile for you
寒いから入れてくれ」
It's cold, let me in'
ラフ・メイカー?冗談じゃない!
Rough Maker? Don't be ridiculous!
そんなもん呼んだ覚えはない
I don't remember calling anyone
構わず消えてくれ
Just go away
そこに居られたら泣けないだろう
If you stay, I won't be able to cry
ルララ ルラ ルララ ルラ
Lala la la la la la la la
大洪水の部屋に
In a room flooded with tears
ノックの音が飛び込んだ
The sound of a knock crashed in
あの野郎 まだ居やがったのか
That bastard, he's still here
消えてくれって言ったろう
I told you to go away
「そんな言葉を言われたのは
'These are the first harsh words I've heard
生まれてこの方初めてだ
In my entire life
非常に哀しくなってきた
You've made me so sad
どうしよう泣きそうだ」
I think I'm going to cry'
ラフ・メイカー?冗談じゃない!
Rough Maker? Don't be ridiculous!
アンタが泣いてちゃ仕様がない
If you cry, it won't do any good
泣きたいのは俺の方さ
I'm the one who should be crying
こんなもん呼んだ覚えはない
I didn't call you here
ルララ ルラ ルララ ルラ
Lala la la la la la la la
二人分の泣き声 遠く
The sound of our crying fades away
ドアを挟んで背中合わせ
Our backs to each other, separated by the door
しゃっくり混じりの泣き声
Our sobs mixed with hiccups
膝を抱えて背中合わせ
Hugging our knees, our backs to each other
すっかり疲れた泣き声
Our voices hoarse from crying
今でもしっかり俺を
Darling, are you still determined
笑わせるつもりかラフ・メイカー
To make me laugh, Rough Maker?
「それだけが生き甲斐なんだ
'That's my only purpose
笑わせないと帰れない」
I can't leave until I've made you laugh'
今ではアンタを部屋に
I've decided to let you in
入れてもいいと思えたが
But the door won't open
困った事にドアが開かない
The water pressure from my tears
溜まった涙の水圧だ
Push against the door
そっちでドアを押してくれ
Can you push the door from your side?
鍵なら既に開けたから
I've unlocked it
ウンとかスンとか 言ってくれ
Say something, darling
どうした?おい、まさか!
What's wrong? Hey, don't tell me!
ラフ・メイカー?冗談じゃない!
Rough Maker? Don't be ridiculous!
今更俺一人置いて
You left me here alone
構わず消えやがった
You disappeared without a word
信じた瞬間裏切った
You betrayed me the moment I trusted you
ラフ・メイカー?冗談じゃない!
Rough Maker? Don't be ridiculous!
逆側の窓の割れる音
I hear the sound of glass breaking from the other side
鉄パイプ持って泣き顔で
You're holding a metal pipe, your face wet with tears
「アンタに笑顔を持ってきた」
'I've brought you a smile'
ルララ ルラ ルララ ルラ
Lala la la la la la la la
小さな鏡を取り出して
You take out a small mirror
俺に突き付けてこう言った
And show it to me
「アンタの泣き顔笑えるぞ」
'Your crying face is hilarious'
呆れたが なるほど笑えた
I'm surprised, but you're right





Авторы: 藤原基央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.