BUMP OF CHICKEN - 大我慢大会 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BUMP OF CHICKEN - 大我慢大会




大我慢大会
Endurance Contest
平気な顔してみたって
Even if I pretend to be okay,
あんまり上手じゃないみたい
I don't seem to be very good at it.
元気を出すのは誰だ
Who's going to cheer me up?
知らんぷりしてもしょうがない
It's no use pretending not to know.
皆には見えていないようで
It seems like no one can see me,
実はばればれのような気も
But it feels like everyone knows.
考えないようにして
I try not to think about it,
誤魔化せないなら無視して
And ignore it if I can't.
痩せ我慢 作り笑い
Pretending to be tough, faking a smile,
外だろうと中だろうと
Whether it's outside or inside,
心を騙さなきゃ
I have to deceive my heart.
保てない意地で立っている
Standing with pride I can't maintain.
誰の声も届かないほど
A breath born in a deep place,
深い場所で生まれた呼吸
Where no one's voice can reach,
ひとりぼっちのこの手を
Your hand, so lonely,
引っ張って連れていくよ
I'll grab it and take you with me,
この手で
With this hand.
この手で
With this hand.
呆れるくらい自問自答
I keep questioning myself like an idiot,
やっぱり答えはないみたい
But it seems like there are no answers.
おそらくそんなことはない
It's probably not like that at all,
答えに見つかりたくない
But I don't want to find the answer.
平気な顔してみたって
Even if I pretend to be okay,
普通に扱われると
When I'm treated normally,
なんだか納得できない
Somehow I'm not satisfied.
知らんぷりされたわけじゃない
It's not that I'm being ignored.
わがまま 肥大した
Selfish, overgrown.
自意識がだだ漏れ
My self-consciousness is leaking out everywhere.
そんなやつ馬鹿にしつつ
I make fun of those people,
鏡見たような気分
But it feels like looking in a mirror.
同じものを持っていなくても
Even if we don't have the same things,
同じように出来やしなくても
Even if we can't do the same things,
今ここにいるって事
The fact that we're here now,
ここにいる人に
May it reach the people here.
届いて
Reach.
届いて
Reach.
元気を出すのは誰だ
Who's going to cheer me up?
最後笑ったのいつだ
When was the last time I laughed?
涙の意味ってなんだ
What's the meaning of tears?
考える価値などないか
Is it even worth thinking about?
大声出すのは誰だ
Who's going to shout?
最後叫んだのいつだ
When was the last time I yelled?
忘れた意味ってなんだ
What's the meaning of forgetting?
思い出す価値ってなんだ
Is it even worth remembering?
まともな奴ってどこだ
Where are the normal people?
普通の人って誰だ
Who are the average people?
隣にいるのは僕だ
It's me who's next to you,
隣にいるのも君だ
It's also you who's next to me.
次に笑うのはいつだ
When will I laugh again?
次に叫ぶのはいつだ
When will I shout again?
大声出すのは誰だ
Who's going to shout?
元気になるのは誰だ (君だ)
Who's going to cheer up? (You are)
誰の声も届かないほど
A breath born in a deep place,
深い場所で生まれた呼吸
Where no one's voice can reach,
ひとりぼっちのその手を
Your hand, so lonely,
引っ張って連れていくよ
I'll grab it and take you with me,
この手で
With this hand.
同じものを持っていなくても
Even if we don't have the same things,
同じように出来やしなくても
Even if we can't do the same things,
今ここで出会えたと
That we were able to meet here now,
もう勝手に思うから
I'm already thinking about it on my own.
臆病なこの手を
Your hand, so timid,
引っ張って連れていくよ
I'll grab it and take you with me.
そこまで
That far.
届いて
Reach.
この手で
With this hand.





Авторы: 藤原 基央, 藤原 基央


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.