BUMP OF CHICKEN - 邂逅 - перевод текста песни на русский

邂逅 - BUMP OF CHICKENперевод на русский




邂逅
Встреча
夜に塗られた水面に 月が引いた白銀の道
На воде, окрашенной ночью, лунная серебряная тропа
いつかこの足で渡っていく 必ずもう一度逢える
Когда-нибудь я пройду по ней мы обязательно встретимся вновь
何も拾わない耳の奥 未だ残る声の火の粉
В глубине ушей, что ничего не слышат, искры голоса ещё тлеют
忘れきれない熱を帯びて 只々今を静かに焦がす
Не остыл незабытый жар, тихо прожигая настоящее
誰にも懐かない 静寂のけだもの
Не приручённый никем, зверь в тишине
その縄張りの中 息をするだけのかたまり
Лишь комок плоти, что дышит в пределах своей территории
私を孤独にするのは何故
Почему я одинок?
離れたとも思えないのは何故
Почему кажется, будто ты не ушёл?
あなたに穿たれた心の穴が
Дыра в сердце, что ты оставил,
あなたのいない未来を生きろと謳う
Поёт: «Живи в будущем без тебя»
涙を連れてはいけないなら
Если нельзя взять слёзы с собой,
今だけ子供でいさせてほしい
Позволь мне побыть ребёнком хоть сейчас
夜明けが星空を迎えに来たら
Когда рассвет придёт за звёздами,
私の過去が繋いだ未来を選ぶから
Я выберу будущее, что связало моё прошлое
些細な風に目を閉じて 二度と夢から帰って来ない
Закрываю глаза на лёгкий ветер больше не вернусь из этого сна
泡沫の幾つ見送って 私はぼんやりここにいて
Сколько пузырей проводила я, оставаясь здесь в полусне
捨ててばかりの耳の奥 ちく と痛い声の火の粉
В глубине ушей, привыкших терять, колет тлеющий голос
微睡みかけた目を覚ますように 疲れた今を洗って 笑う
Как будто пробуждаясь ото сна, умываю усталое настоящее и смеюсь
そばにいて そばにいて 他人事のような朝の下
Будь рядом, будь рядом под утром, словно чужому
消えないで 消えないで ここにいる事を確かめて
Не исчезай, не исчезай убедись, что я здесь
そばにいて そばにいて 凍えそうな太陽の下
Будь рядом, будь рядом под ледяным солнцем
消さないで 抱き締めて
Не гаси, обними крепче
嘲るように唸る 静寂のけだもの
Насмешливо рычащий зверь в тишине
命は譲らずに 息をするだけのかたまり
Лишь комок плоти, что дышит, не уступая жизни
もう一度逢えたら伝えたい
Если встретимся вновь, скажу:
「ありがとう」が 生まれた意味は どこ
«Где же смысл в этом „спасибо“?»
さよなら その先に 揺れるこの道
Прощай за тобой колышется эта дорога,
あなたのいない未来に探せと謳う
Поёт: «Ищи в будущем без тебя»
私を孤独にするのは何故
Почему я одинок?
離れたとも思えないのは何故
Почему кажется, будто ты не ушёл?
夜明けが星空を迎えに来たら
Когда рассвет придёт за звёздами,
私の過去が繋いだ未来を選ぶから
Я выберу будущее, что связало моё прошлое
涙はついてきてくれるから
Слёзы последуют за мной,
死ぬまで埋まらない心の穴が
Дыра в сердце, что не затянется до смерти,
あなたのいない未来を生きろと そう謳う
Поёт: «Живи в будущем без тебя», да, поёт
そばにいて そばにいて 他人事のような朝の下
Будь рядом, будь рядом под утром, словно чужому
消えないで 消えないで ここにいる事を確かめて
Не исчезай, не исчезай убедись, что я здесь
そばにいて そばにいて 凍えそうな太陽の下
Будь рядом, будь рядом под ледяным солнцем
消さないで 抱き締めて いつかこの足で渡っていく
Не гаси, обними крепче когда-нибудь я пройду по ней
必ずもう一度逢える
Мы обязательно встретимся вновь





Авторы: Fujiwara Motoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.