BUNTAI feat. Palac - Antun Bauer - перевод текста песни на немецкий

Antun Bauer - BUNTAI перевод на немецкий




Antun Bauer
Antun Bauer
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
After, after
After, after
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
I jesam, u afteru ja jesam
Und ja, ich bin auf der Afterhour, ja
Nisam spav'o 'dinu dana, stalno negdje crasham
Ich habe seit Tagen nicht geschlafen, crashe ständig irgendwo
Miču me iz stanova, viču mi da sam plijesan
Sie werfen mich aus Wohnungen, nennen mich Schimmel
Žao mi je, Tiki, sorry, vidim da si bijesan
Es tut mir leid, Tiki, sorry, ich sehe, dass du sauer bist
VIdim da bijesan si, zato kaj zbog aftera te zovu svi
Ich sehe, dass du sauer bist, weil dich alle wegen der Afterhour anrufen
Htjeli bi ti upasti svi kompići
Alle Kumpels wollen bei dir rein
Jel mogu ja buraz - a ko si ti?
Kann ich, Bruder - aber wer bist du?
Ček, pa ko si? Nemoj se prkosit
Warte, wer bist du? Sei nicht frech
Ko da smo na Glavnom kad za after sada prosiš
Als ob wir am Hauptbahnhof wären, wenn du jetzt um eine Afterhour bettelst
Pun je stan debila nemremo se ni podnosit
Die Wohnung ist voller Idioten, wir können uns nicht mal ertragen
Ko virus si na afteru, vidim da si prenosiv
Du bist wie ein Virus auf der Afterhour, ich sehe, du bist ansteckend
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Više ne znam ko sam ja, al' nisam znao ni prije
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin, aber das wusste ich vorher auch nicht
Ovo je Godina Zmije
Das ist das Jahr der Schlange
Srednji u zraku za svinje
Mittelfinger hoch für die Schweine
Sve mi se čini da nije
Mir scheint, dass es nicht so ist
A bit ću poslije i prije
Aber ich werde danach und davor sein
A di se sreća krije?
Wo versteckt sich das Glück?
A di si ti, hej?
Wo bist du, hey?
After brišem poruke
Auf der After lösche ich Nachrichten
Za nešto drugo služi mobitel
Das Handy ist für etwas anderes da
Kaj je to odmorit se?
Was ist das, sich ausruhen?
Stalno radim, aj ne zovi me
Ich arbeite ständig, ruf mich nicht an
Samo to, sada sve je to iz dosade
Nur das, jetzt ist alles aus Langeweile
A di ćeš poslije? U after, imam goste, yuh
Wo gehst du danach hin? Auf die Afterhour, ich habe Gäste, yuh
Mala di si? Ti si one night stand
Kleine, wo bist du? Du bist ein One-Night-Stand
U afteru ne mislim, vidiš gro sam blijed
Auf der Afterhour denke ich nicht, siehst du, ich bin sehr blass
Kamen drobim ga, euforija
Ich zerbrösle den Stein, Euphorie
Mala uska je, klaustrofobija
Kleine, sie ist eng, Klaustrophobie
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
U afteru sam svaki dan
Ich bin jeden Tag auf der Afterhour
U afteru sam svi su down
Ich bin auf der Afterhour, alle sind down
Više ne znam kak da stanem
Ich weiß nicht mehr, wie ich aufhören soll
Više ne znam ko sam ja
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin





Авторы: Jakov Budic, Dorian Brezak

BUNTAI feat. Palac - Godina Zmije
Альбом
Godina Zmije
дата релиза
07-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.