Текст и перевод песни BUNTAI - Njen Svijet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
da
je
sada
sa
mnom
tu
Как
будто
она
сейчас
здесь,
со
мной,
Sve
su
druge
zamjena
za
nju
Все
остальные
— лишь
жалкая
замена
ей.
Prisutan,
al'
nisam
kao
duh
Я
здесь,
но
словно
призрак,
Moje
korake
će
samo
ona
čut'
Только
она
услышит
мои
шаги.
Došo
bih
iz
navike
usput
Зашел
бы
по
привычке,
мимоходом,
Došo
bih,
al'
sve
je
uzalud
Зашел
бы,
но
все
это
тщетно.
Tražio
sam
ljubav,
ona
blud
Я
искал
любовь,
а
она
— разврат.
Njen
svijet
je
preskup
Её
мир
слишком
дорог
для
меня.
Reci
mi
kaj
želiš
znati,
sve
kaj
ćeš
poželit'
Скажи
мне,
что
хочешь
знать,
всё,
что
пожелаешь.
Plaćam,
dugo
nismo
sjeli,
pričat'
shvaćam
da
ne
želiš
Плачу,
давно
мы
не
сидели,
говорить,
понимаю,
не
хочешь.
Dio
mene
sad,
a
dio
mene
tad
si
bila
Часть
меня
сейчас,
а
часть
меня
тогда
была
тобой.
Adio
bebe,
mila
moja,
nemam
više
krila
Прощай,
малышка,
милая
моя,
у
меня
больше
нет
крыльев.
Skupa
letili
smo,
al'
sad
odletila
si
Мы
летали
вместе,
но
теперь
ты
улетела.
Kaj
osjećam
ne
mogu
opisat
riječima
ti
Что
чувствую,
не
могу
описать
тебе
словами.
I
ako
tako
bih
dno,
ti
mene
spriječila
bi
И
если
бы
я
падал
на
дно,
ты
бы
меня
остановила.
Sada
ostala
su
samo
lijepa
sjećanja,
(ay,
ay)
Теперь
остались
лишь
прекрасные
воспоминания,
(эй,
эй).
Reci
kud
i
kada
doć
ću,
prebrzo
pada
noć
Скажи,
куда
и
когда
прийти,
слишком
быстро
наступает
ночь.
Pokaži
svoju
stranu
lošu,
to
te
čini
zaraznom
Покажи
свою
плохую
сторону,
это
делает
тебя
притягательной.
Nisam
ja
za
tebe,
bebo,
znamo
to
naravno
Я
не
для
тебя,
детка,
мы
знаем
это,
конечно.
Al'
opet
bit
ću
labilan
i
nadat
ću
se
naivno
Но
я
снова
буду
неустойчивым
и
наивно
надеяться.
Kao
da
je
sada
sa
mnom
tu
Как
будто
она
сейчас
здесь,
со
мной,
Sve
su
druge
zamjena
za
nju
Все
остальные
— лишь
жалкая
замена
ей.
Prisutan,
al'
nisam
kao
duh
Я
здесь,
но
словно
призрак,
Moje
korake
će
samo
ona
čut'
Только
она
услышит
мои
шаги.
Došo
bih
iz
navike
usput
Зашел
бы
по
привычке,
мимоходом,
Došo
bih,
al'
sve
je
uzalud
Зашел
бы,
но
все
это
тщетно.
Tražio
sam
ljubav,
ona
blud
Я
искал
любовь,
а
она
— разврат.
Njen
svijet
je
preskup
Её
мир
слишком
дорог
для
меня.
Tvoja
sjena
meni
sunce
sklanja
Твоя
тень
закрывает
от
меня
солнце.
Od
početka,
išli
smo
do
kraja
С
самого
начала
мы
шли
до
конца.
Noćima
spavam,
ali
danju
tebe
sanjam
Ночами
я
сплю,
но
днем
вижу
тебя
во
сне.
Moja
tuga,
moja
bol,
moja
rana
Моя
печаль,
моя
боль,
моя
рана.
Gdje
si
sada?
Где
ты
сейчас?
Soba
mi
je
prazna
Моя
комната
пуста.
Puna
glava
Голова
полна
мыслей.
Opet
ću
nastradat'
Я
снова
пострадаю.
Ti
si
bila
moj
jedini
putokaz
Ты
была
моим
единственным
путеводителем.
Moj
pad,
ali
dio
mog
uspona
Мое
падение,
но
и
часть
моего
восхождения.
Ne
znam
je
li
ovo
kazna
il'
usluga
Не
знаю,
наказание
это
или
услуга.
Brojim
ožiljke
od
tvojih
usana
Считаю
шрамы
от
твоих
губ.
Kao
da
je
sada
sa
mnom
tu
Как
будто
она
сейчас
здесь,
со
мной,
Sve
su
druge
zamjena
za
nju
Все
остальные
— лишь
жалкая
замена
ей.
Prisutan,
al'
nisam
kao
duh
Я
здесь,
но
словно
призрак,
Moje
korake
će
samo
ona
čut'
Только
она
услышит
мои
шаги.
Došao
bih
iz
navike
usput
Зашел
бы
по
привычке,
мимоходом,
Došo
bih,
al'
sve
je
uzalud
Зашел
бы,
но
все
это
тщетно.
Tražio
sam
ljubav,
ona
blud
Я
искал
любовь,
а
она
— разврат.
Njen
svijet
je
preskup
Её
мир
слишком
дорог
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arian Vuica, Borna Glavičić, Dorian Brezak, Jakov Budić, Nikola Tićak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.