Текст и перевод песни BURNOUT SYNDROMES - Speech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
dream.
У
меня
есть
мечта.
思い出して
夢があることを
Вспомни,
что
есть
мечта
胸の奥の演説台から
今
聴こえる
Глубоко
в
душе,
с
трибуны
Сейчас
слышу
自分自身からの激励のSPEECH
От
себя
самого
призывная
РЕЧЬ
Listen
to
the
speech
Listen
to
the
speech
Now
let
us
fight
to
fulfill
our
own
vows
on
that
day
Now
let
us
fight
to
fulfill
our
own
vows
on
that
day
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream.
У
меня
есть
мечта.
思い出して
この道程を
Вспомни
этот
путь
膝
抱く私よ
Коленопреклоненный
я
これまでも
何度も何度も
До
этого
Много
раз,
много
раз
不遇の日々を越え
強くなってきたでしょう?
Через
дни
лишений
становился
сильнее?
(だって)
(どうせ)
(私程度じゃ)
(Ведь)
(все
равно)
(такой
как
я)
自己否定の兇弾の中
拳を振って叫ぶよ
Сквозь
пули
самоотрицания
сжимаю
кулаки
и
кричу
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream
TODAY
立て私
歯を喰い縛り
Стой,
я,
стиснув
зубы
光
差す地平へ
К
горизонту,
где
свет
人知れず重ねた努力も
苦悶も
Незаметные
усилия,
мои
муки
全部
知っているから
Все,
знаю,
поэтому
I
have
a
dream.
У
меня
есть
мечта.
積み上げた地位に胡座掻く私よ
Почивать
на
достигнутом
мне
下ばっかり見て
悦に浸るのは
Смотреть
только
вниз
и
тешиться
-
俯いているのと同じだ
То
же,
что
и
опустить
голову.
(限界さ
もう)
(才能など無い)
(Предел,
больше)
(нет
таланта)
自己嫌悪の兇刃
前に
Перед
лезвием
самоненависти
空
指差して叫ぶよ
На
небо
указывая,
кричу
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream
TODAY
立て私
約束しただろう?
Стой,
я,
разве
не
обещал?
光
差す地平へ
К
горизонту,
где
свет
諦めの悪さで此処まで歩けた
Со
злостью
я
пришел
сюда
ならば何処までも行けるよ
Значит,
смогу
дойти
до
конца
キングのように
戦うよ
Как
Кинг
буду
сражаться
「他人より劣る」と自分を差別する自分と
С
тем,
кто
"хуже
других"
считает
себя
チャップリンのように
笑い飛ばしてやる
Как
Чаплин
буду
смеяться
思考を暗き方へ導く独裁者を
Над
диктаторами,
что
мысли
тьмой
наполняют
バック・ホーのように
共に行く
Как
экскаватор
буду
вместе
идти
絶望のボーイングB-52のローリングサンダーの中を
Сквозь
раскаты
грома
Боинга
B-52
в
отчаянии
リンカーンのように
励ますよ
毎夜
Как
Линкольн,
каждую
ночь
ободрять
буду
私の私による私のためのSPEECHで
Своей
РЕЧЬЮ,
мной,
моими,
для
меня
サッチャーのように
ガリレオのように
Как
Тэтчер,
как
Галилей
ガンジーのように
モハメドのように
Как
Ганди,
как
Мухаммед
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream
TODAY
立て私
歯を喰い縛り
Стой,
я,
стиснув
зубы
光
差す地平へ
К
горизонту,
где
свет
その勇姿をいつも見ているよ
Вижу
всегда
твой
подвиг
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream
TODAY
I
have
a
dream
TODAY
病める日も健やかなる日も
И
в
дни
болезни,
и
в
дни
здоровья
ずっと応援しているよ
Всегда
буду
поддерживать
Listen
to
the
speech,
Listen
to
the
speech,
Now
let
us
fight
to
fulfill
our
own
vows
on
that
day
Now
let
us
fight
to
fulfill
our
own
vows
on
that
day
Harken(聴け)
Harken(Слушай)
Fight
for
Liberty
Fight
for
Liberty
(「戦おう、自由のために!」Charlie
Chaplin
1889~1977)
(«Борись
за
Свободу!»
Чарли
Чаплин
1889~1977)
'Yes,
We
Can.'
'Yes,
We
Can.'
(「我々には出来る」Barack
Obama
1961~)
(«Да,
мы
можем»
Барак
Обама
1961~)
'The
government
of
the
people,by
the
people,
for
the
people.'
'The
government
of
the
people,by
the
people,
for
the
people.'
(「人民の人民による人民のための政治」Abraham
Lincoln
1809~1865)
(«Правительство
народа,
народом
и
для
народа»
Авраам
Линкольн
1809~1865)
(「東洋文化は王道である」)(孫文
1866~1925)
(«Восточная
культура
— правильный
путь»)
(Сунь
Ятсен
1866~1925)
'Eppursimuove.'
'Eppursimuove.'
(「それでも廻っている」Galileo
Galilei
1564~1642)
(«А
все
же
она
вертится»
Галилео
Галилей
1564~1642)
'DONG
BAO
NGHE
TOI
NOI
CO
RO
KHONG?'
'DONG
BAO
NGHE
TOI
NOI
CO
RO
KHONG?'
(「私の声が聞こえますか?」Ho
Chi
Minh
1890~1969)
(«Вы
слышите
мой
голос?»
Хо
Ши
Мин
1890~1969)
'Live
as
if
you
were
to
die
tomorrow.'
'Live
as
if
you
were
to
die
tomorrow.'
(「明日死ぬかのように生きよ」Mohandas
Gandhi
1869~1948)
(«Живи
так,
как
будто
ты
умрешь
завтра»
Мохандас
Ганди
1869~1948)
'Stay
hungry,
stay
foolish.'
'Stay
hungry,
stay
foolish.'
(「ハングリーであれ、愚かであれ」Steve
Jobs
1955~2011)
(«Оставайся
голодным,
оставайся
глупым»
Стив
Джобс
1955~2011)
Mine
eyes
have
seen
the
glory.(私はこの目で栄光を見た)
Mine
eyes
have
seen
the
glory.(Я
видел
славу
своими
глазами)
'I
have
a
dream
TODAY!
'
'I
have
a
dream
TODAY!
'
(「私には今日、夢がある」Martin
Luther
King
1929~1968)
(«У
меня
есть
сегодня
мечта»
Мартин
Лютер
Кинг
1929~1968)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuumi Kumagai
Альбом
SPEECH
дата релиза
14-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.