BURNOUT SYNDROMES - あゝ - перевод текста песни на английский

あゝ - BURNOUT SYNDROMESперевод на английский




あゝ
Ah
ああ
Ah,
いい
okay,
「良い声で哭くね」って言われます
They say I have a "lovely voice when crying,"
それが唯一つの自慢かな
That's perhaps my only source of pride.
お金はシャワーの前に頂戴
I'll take my money before the shower,
心置き無く哭きたいの
So I can cry without any regrets.
Mr.
Mr.,
普段?
Normally?
そうね 何してるのかな
What do I do normally, I wonder?
特技も趣味も 夢も 無いし
I have no special skills, hobbies, or dreams,
誰と居たってつまんない
And I'm a bore to be around.
世界の何処にも居場所が無い
I don't belong anywhere in the world.
だけど
But,
ラブホテルのベッドの上でなら
On the bed of a love hotel,
私を褒めてくれるんだ
Everyone compliments me.
仮初でも愛して貰えるなら
If I can be loved, even temporarily,
楽器にだって私 なるわ
I'll even become your instrument.
Everybody Calls Me A Master-Piece(誰もが私を名器と呼ぶわ)
Everybody Calls Me A Master-Piece (Everyone calls me a masterpiece)
チャック下ろしたら私はギター
When my zipper drops, I'm your guitar.
Everybody Calls Me A Master-Piece
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Price Me, Mr!
Play Me, Price Me, Mr.!
掻き鳴らしてよ This Is Your Guitar
Strum me, this is your guitar.
多少 乱暴に引っ掻いて
Roughly strum me.
持て余してんの この空洞を
I'm just full of emptiness.
無意味な人生を
A pointless life.
ああ あああ
Ah, ahhh.
何も無いのです
I have nothing,
なりたいものとか したいこと
No aspirations or desires.
伽藍堂だ
I'm just an empty temple.
故に良い音が鳴るのでしょうね
That's why I can make such a beautiful sound, I guess.
人並みに生きたい
All I want is to live like a normal person,
その祈りと裏腹に
But that desire conflicts,
肉叢(ボディ)を駆け抜けていく
As the carnal urges course through my body,
人として終わっていく快感
The pleasure of ending as a human.
ああ
Ah,
いい
okay.
...鋭いのね その指摘が全てかも
...How sharp your words are. Maybe they're all true.
傷付きたいだけなんだ 多分
I probably just want to get hurt,
傷が個性になると思ってる
Thinking that it will make me special.
馬鹿な若者です
I'm a foolish young thing.
だけど
But,
説教も同情も要らないわ
I don't need your sermons or your pity.
貴方だって所詮ケダモノでしょ?
You're just an animal yourself, aren't you?
ほら 淫らな音 立てたげるから
Come on, let me make some obscene sounds for you.
口に出して 貴方の欲望(うた)を
Sing your desires out loud.
Everybody Calls Me A Master-Piece
Everybody Calls Me A Master-Piece
ショーツ剥がしたら 私はギター
When I slip off my panties, I'm your guitar.
Everybody Calls Me A Master-Piece
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Choke Me, Mr!
Play Me, Choke Me, Mr.!
Mr?
Mr.?
掻き鳴らしてよ This Is Your Guitar
Strum me, this is your guitar.
多少 凶暴に突っ込んで
Roughly thrust into me.
心無い演奏(プレイ)が沁みるんです
Your heartless playing is intoxicating.
渇いた人生に
To my thirsty life.
ああ あああ
Ah, ahhh,
頭の奥で 幼い少女の声 泣いている
In the back of my mind, a young girl's voice is crying.
私だ いつかの
That's me, from long ago,
自分を愛せた 遠い昔の
When I could love myself.
こんな未来でごめんね
I'm sorry about this future.
その涙を嗤うように
As if laughing at those tears,
横隔膜で爆ぜる
A piercing sound erupts from my diaphragm.
人として終わっていく快感
The pleasure of ending as a human.
ああ
Ah,
いい
okay,
価値観(チューニング)が狂っていく恍惚
The ecstasy of losing my sense of reality.
ああ
Ah,
いい
okay,
頸(ネック)反らせ 絶叫する享楽
The pleasure of arching my neck and screaming.
ああ
Ah,
いい
okay,
人として終わっていく快感
The pleasure of ending as a human.
ああ
Ah,
いい
okay,
ああ
Ah,
いい
okay,
ああ
Ah,
いい
okay.





Авторы: 熊谷和海


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.