Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京都全域ニ波浪警報発令中。
A
high
wave
alert
has
been
issued
for
the
entire
Tokyo
metropolitan
area.
人類ハ滅亡シマシタ。
Humanity
has
been
destroyed.
そんな匿名のラブレター、受け取った。
I
received
such
an
anonymous
love
letter.
僕は何も思わない。
I
don't
think
anything
of
it.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
僕はここにいるよ。
I'm
right
here.
東京ド真ン中ニU・F・O接近中。
A
UFO
is
approaching
the
center
of
Tokyo.
人類ハ絶望シマシタ。
Humanity
is
in
despair.
繋ぎ合わせた、破れたラブレター。
A
torn
love
letter,
put
together.
文字が並びを変える。
The
letters
rearrange
themselves.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
僕の返事は聴こえるか?
Can
you
hear
my
reply?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow?
Arrow?
Do
you
recognize
it?
君もここにいるよ。
You're
here
too.
ただただ叫ぶのは、
I'm
just
yelling
1mm
彼方を変えたくて。
Because
I
want
to
change
the
world
even
a
little.
温かい偽りも、優しい嘘も無いよ。
There's
no
comforting
lie,
no
gentle
deception.
人類ハ滅亡シマス
Mankind
will
perish.
言われなくてもそんなこと知っている。
I
know
that
already,
even
if
I'm
not
told.
始まる前から知っている。
I've
known
it
since
the
beginning.
終わりが来るから始まりがあるのさ。
The
end
comes
because
the
beginning
exists.
何も恐れることは無いだろう?
There's
nothing
to
fear,
is
there?
ねぇ、聴こえるか?
Hey,
can
you
hear
me?
君は、生きているよ。
You're
alive,
my
dearest.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
僕が歌うのは聴こえるか?
Can
you
hear
me
sing?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow?
Arrow?
Do
you
recognize
it?
みんな、ここにいるよ。
We're
all
here,
my
love.
ただただ廻るのは罰ゲームなんかじゃあなくて
The
world
keeps
turning
not
as
a
punishment,
勝ち取った、君のラブレター。
But
as
the
love
letter
you've
won.
それが個々に有るよ。
Each
of
us
has
one.
宇宙からのラブレター。
A
love
letter
from
the
universe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 熊谷 和海, 熊谷 和海
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.