BURNOUT SYNDROMES - 我が家はルーヴル - перевод текста песни на английский

我が家はルーヴル - BURNOUT SYNDROMESперевод на английский




我が家はルーヴル
My Home is the Louvre
我が家はルーヴル ルーヴル
My home is the Louvre, the Louvre
坂の上の公園に臨むルーヴル ルーヴル
Overlooking the park with a slope, the Louvre, the Louvre
行く雲はミロのヴィーナス
The clouds in the sky are the Venus de Milo
ルーヴル ルーヴル
The Louvre, the Louvre
在り触れた毎日の景色が
The familiar everyday scenery
老いた私には美しい
Is beautiful in my seniority
あぁ
Ah
君はモナ・リザ 先立ちし最愛の妻よ
You are the Mona Lisa, my beloved wife who left first
黒い額縁が引き立てる 絶世の笑みよ
The black frame enhances your unearthly smile
鏡は絵画 永遠に未完成な自画像
The mirror is a painting, an eternally unfinished self-portrait
増える皺も 減る髪も 生きている証と
The wrinkles that appear and the hair that recedes are proof of my living
本棚は彫像 素っ裸の私
My bookcases are sculptures with me completely exposed
趣味 嗜好が浮き彫りだ
My preferences and tastes are carved into them
私は館長
I am the curator
この世界という名の藝術(アート)を堪能する
Appreciating the art known as this world
贅沢な老い耄れである
I am a luxuriantly aging dotard
我が家はルーヴル ルーヴル
My home is the Louvre, the Louvre
キュビズムの街並みを見晴らすルーヴル ルーヴル
Overlooking the cityscape of Cubism, the Louvre, the Louvre
電線で鳴くサモトラケのニケ
The singing Samothrace Nike on power lines
ルーヴル ルーヴル
The Louvre, the Louvre
ムンクの如き叫び声 上げ
I raise a Munch-like scream
子等が通りを駆けていく朝
As our children run through the streets in the morning
あぁ
Ah
青春はゲルニカ
Youth is like Guernica
決して幸多き人生じゃなく
Life has not been blessed
弱い私は幾度と無く死を考えた
I have thought about death several times in my weakness
ガラスの金字塔(ピラミッド)を昇り
Climbing the glass pyramid
張って逝くよ
I will depart with my chest pushed out
天寿を全う出来たことこそ我が誇り
My pride rests in living my full life
最期の晩餐かもしれぬから
This may be my last supper
残り物も美味である
Even the leftovers are delicious
私は館長
I am the curator
誰の贋作(レプリカ)でもない「今」に感動する
Catching a glimpse of the "now" that is not a copy of anyone
満ち足りた老い耄れである
I have aged with fulfillment
我が家はルーヴル ルーヴル
My home is the Louvre, the Louvre
月の間接照明に浮かぶルーヴル ルーヴル
The Louvre, the Louvre, floating in the moonlight
ベッドに来る三毛のスフィンクス
A calico sphinx visits my bed
ルーヴル ルーヴル
The Louvre, the Louvre
アルセーヌ・ルパンにだって盗めぬ
Not even Arsène Lupin could steal this
財宝に埋まり 瞳を閉じる
I close my eyes, enveloped in treasure
我が家はルーヴル ルーヴル
My home is the Louvre, the Louvre
坂の上の公園に臨むルーヴル ルーヴル
Overlooking the park with a slope, the Louvre, the Louvre
行く雲はミロのヴィーナス
The clouds in the sky are the Venus de Milo
ルーヴル ルーヴル
The Louvre, the Louvre
在り触れた毎日の景色が
The familiar everyday scenery
老いた私には美しい
Is beautiful in my seniority
あぁ
Ah
あぁ
Ah





Авторы: 熊谷 和海


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.