BURNOUT SYNDROMES - 花一匁 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BURNOUT SYNDROMES - 花一匁




花一匁
One Mon of Flower
花一匁 この世は儚き
One mon of flower, this world is fleeting,
花一匁 渦巻く無情に
One mon of flower, in this swirling ruthlessness,
抗う様に 放せど繋ぐのだろう
Like resisting, even if released, we'll connect, won't we?
手を 夢を 心を
Our hands, our dreams, our hearts.
数刻前の
Just moments ago,
友さえも 敵に変わる
Even friends turn into enemies,
寄せて返す 波の如く
Like the ebb and flow of waves,
進んでは 戻りて我行く
We advance and retreat, forging our own path.
命と命を 打つけた証しが
The proof of lives clashing against lives,
傷跡が莫迦に 愛しい
These scars, foolishly, are so dear to me.
花一匁 この世は涯無き
One mon of flower, this world is endless,
花一匁 斬られて堪るか
One mon of flower, will I stand being cut down?
いざ真剣勝負 努努放すな
Now, a serious duel, never let go,
其の手を 夢を 心を
Of your hand, your dream, your heart.
誰もが今
Everyone now,
欲望を 隠しもせず
Without hiding their desires,
愛が欲しい 栄光が欲しい
Wants love, wants glory,
虚空へと ただ味気に上げ
Lifting them up to the void, so tastelessly.
乾いた心に 火花を散らして
Scattering sparks in a dried-up heart,
燃え尽きる様が 可笑しい
The way it burns out is amusing.
花一匁 この世は涯無き
One mon of flower, this world is endless,
花一匁 斬られて堪るか
One mon of flower, will I stand being cut down?
いざ真剣勝負 努努放すな
Now, a serious duel, never let go,
其の手を 夢を 心を
Of your hand, your dream, your heart.
勝って嬉しい花一匁
One mon of flower, happy to win,
負けて悔しい花一匁
One mon of flower, frustrated to lose,
勝って嬉しい花一匁
One mon of flower, happy to win,
負けて悔しい花一匁
One mon of flower, frustrated to lose,
所詮は 児戯の如き 御伽江戸
After all, it's like a child's play, a fairytale Edo,
お天道様に 胸張れるような
Rules I can be proud of before the sun,
ルールが欲しい 信念が欲しい
I want beliefs, I want rules,
制定しましょう そうしましょう
Let's establish them, yes, let's.
一つ 一人より出るお誇り
One, Pride emanating from each individual,
二つ 不埒な浮世にも萎れず
Two, Unwavering even in this wicked floating world,
三つ 祈りともしれぬ理想背負って
Three, Bearing ideals that might as well be prayers,
四つ 意思あえず 正々堂々
Four, With unwavering resolve, fair and square.
花一匁 この世は儚き
One mon of flower, this world is fleeting,
花一匁 渦巻く無情に
One mon of flower, in this swirling ruthlessness,
抗う様に 放せど繋ぐのだろう
Like resisting, even if released, we'll connect, won't we?
手を 夢を
Our hands, our dreams.
花一匁 (花一匁)
One mon of flower (One mon of flower)
無残無残 斬られて堪るか
So cruel, so cruel, will I stand being cut down?
覚悟はいいか 努努放すな
Are you ready? Never let go,
其の手を 夢を 心を
Of your hand, your dream, your heart.





Авторы: Kazuumi Kumagai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.