BURNOUT SYNDROMES - 銀世界 - перевод текста песни на английский

銀世界 - BURNOUT SYNDROMESперевод на английский




銀世界
Silver World
白い息を吐き出して
Exhaling a white breath,
踏み出す度 舞い散る雪煙
With each step, a flurry of snow dances around.
いま 目の前に広がる
Now, spread before my eyes,
果てしなき 一面の銀世界
An endless, silver world.
冷えた空気は心地良い
The cold air feels pleasant,
己の輪郭が見えるようで
As if I can see my own outline.
マフラー キツく巻きつけ
Tightening my scarf,
悴んだ手で 枯木 掻き分ける
With numb hands, I push through the bare trees.
薄暗い洞の奥
In the depths of a dim cave,
ぬくぬくとした暗闇 捨て 追え
Leaving behind the warm, comforting darkness, I chase after you.
吹雪の向こうでキミを待っている
Beyond the blizzard, I'm waiting for you,
暁の光...
In the dawn light...
春風はいつも 強く吹いている
The spring breeze always blows strong,
夢に沸き立つ 胸の奥から
From the depths of my heart, brimming with dreams.
命を燃やして キミが通るとき
Burning with life, when you pass by,
桜も梅も急いで咲く
Even the cherry and plum blossoms bloom in haste.
白紙の楽譜の如き明日に
On tomorrow, like a blank sheet of music,
刻め 足音 キミの交響曲 yeah
Carve your footsteps, your symphony. Yeah.
針葉樹林の迷宮
Lost in the labyrinth of conifers,
彷徨っては また 元の場所に出る
Wandering, I return to the same place again.
堂々巡りの日々が
These days of going in circles,
正解ルートを徐々に暴き出す
Gradually reveal the correct path.
音すら凍る氷点下
Below freezing, where even sound freezes,
叫べど 救助は望めない
Even if I scream, rescue is hopeless.
理想 追い求む者はいつだって
Those who pursue their ideals are always
凍えるほど孤独
Freezingly lonely.
春風はいつも 強く吹いている
The spring breeze always blows strong,
未来に竦む 背中を推す
Pushing my hesitant back towards the future.
火花を散らして キミが吠えるとき
Scattering sparks, when you roar,
穴熊達も洞を這い出す
Even the bears crawl out of their dens.
Wow...
Wow...
Wow...
Wow...
吹雪の向こうでキミを待っている
Beyond the blizzard, I'm waiting for you,
暁の光...
In the dawn light...
一花咲かせに この世に来た
I came to this world to make one flower bloom,
36.5ºCの火を抱えて
Embracing a fire of 36.5ºC.
春風はいつも 強く吹いている
The spring breeze always blows strong,
夢に沸き立つ 胸の奥から
From the depths of my heart, brimming with dreams.
命を燃やして キミが通るとき
Burning with life, when you pass by,
桜も梅も急いで咲く
Even the cherry and plum blossoms bloom in haste.
雪融けは待っていたって来ない
The snow won't melt just by waiting,
キミは春風
You are the spring breeze.
未知 拓いていけ
Forge a path into the unknown.
白い息を吐き出して
Exhaling a white breath,
蹴散らす度 煌めく雪飛沫
With each kick, glittering snow spray sparkles.
今日もキミを呼んでいる
Today, it calls to you again,
無き 一面の銀世界
This trackless, silver world.





Авторы: Kazuumi Kumagai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.