Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
rap
Ich
habe
Rap
satt
I'm
sick
of
all
this
fricken
cap
Ich
habe
diese
ganze
verdammte
Angeberei
satt
This
a
trap
on
a
trap
beat
Das
ist
ein
Trap
auf
einem
Trap-Beat
And
if
you
ask
me
Und
wenn
du
mich
fragst
I'm
tired
of
balancing
on
this
trapeze
Ich
bin
es
leid,
auf
diesem
Trapez
zu
balancieren
New
wave,
tsunami
Neue
Welle,
Tsunami
News
waves,
to
body
Nachrichtenwellen,
um
zu
schaden
I'm
way,
too
cocky
Ich
bin
viel
zu
überheblich
Gave
y'all
theses
waves
to
copy
Habe
euch
diese
Wellen
zum
Kopieren
gegeben
Y'all
know
my
name
it's
papi
Ihr
kennt
meinen
Namen,
es
ist
Papi
Y'all
think
I'm
playing
it's
obvi'
Ihr
denkt,
ich
spiele
nur,
es
ist
offensichtlich
Y'all
don't
respect
me
Ihr
respektiert
mich
nicht
But
let's
be
Aber
lasst
uns
Clear
about
something
Eines
klarstellen
I'm
hunting
Ich
bin
auf
der
Jagd
I'm
tony
hawk
man
I'm
stunting
Ich
bin
Tony
Hawk,
Mann,
ich
mache
Stunts
Y'all
stabbed
my
back
I
pulled
that
blade
out
my
front
end
Ihr
habt
mir
in
den
Rücken
gestochen,
ich
habe
diese
Klinge
aus
meiner
Vorderseite
gezogen
So
don't
be
saying
I'm
fronting
Also
sag
nicht,
dass
ich
etwas
vortäusche
Y'all
young
and
dumb
and
so
stupid
Ihr
seid
jung,
dumm
und
so
blöd
If
this
a
dream
then
it's
lucid
Wenn
das
ein
Traum
ist,
dann
ist
er
luzide
Y'all
look
like
clowns
Ihr
seht
aus
wie
Clowns
I'm
pennywise
with
my
two
cents
Ich
bin
Pennywise
mit
meinen
zwei
Cent
I
used
to
doubt
it
like
Judas
Ich
habe
gezweifelt
wie
Judas
And
now
I'm
just
so
Und
jetzt
bin
ich
einfach
so
I'm
sick
of
rap
Ich
habe
Rap
satt
I'm
sick
of
all
this
fricken
cap
Ich
habe
diese
ganze
verdammte
Angeberei
satt
This
a
trap
on
a
trap
beat
Das
ist
ein
Trap
auf
einem
Trap-Beat
And
if
you
ask
me
Und
wenn
du
mich
fragst
I'm
tired
of
balancing
on
this
trapeze
Ich
bin
es
leid,
auf
diesem
Trapez
zu
balancieren
Rap
thing
in
my
blood
like
an
IV
Rap-Ding
in
meinem
Blut
wie
eine
Infusion
I
be
I
the
matrix
poppin
both
pills
like
I'm
Cosby
Ich
bin
in
der
Matrix
und
nehme
beide
Pillen
wie
Cosby
IT
a
tech
nerd,
but
I
might
kill
if
you
step
towards
IT
ein
Tech-Nerd,
aber
ich
könnte
töten,
wenn
du
dich
näherst
I
built
walls
to
protect
me
Ich
habe
Mauern
gebaut,
um
mich
zu
schützen
What
the
hedge
for
Wofür
die
Hecke
That's
for
the
growth
of
my
set
course
Das
ist
für
das
Wachstum
meines
festgelegten
Kurses
That's
it
I've
had
it
up
to
my
neck
Das
ist
es,
es
steht
mir
bis
zum
Hals
I'm
sick
of
the
elaborated
Ich
habe
die
Ausführlichkeit
satt
Why
does
everything
I
write
have
to
be
exaggerated
Warum
muss
alles,
was
ich
schreibe,
übertrieben
sein
Vocals
over
saturated
Gesang
übermäßig
gesättigt
Timing
always
calculated
Timing
immer
kalkuliert
you
don't
like
it,
well
great
now
aggravated
Du
magst
es
nicht,
na
toll,
jetzt
bin
ich
gereizt
Step
up
in
the
booth
and
get
it
activated
Tritt
ins
Studio
und
aktiviere
es
Why
is
everyone
I
know
out
tryna
gas
me
Warum
versuchen
alle,
die
ich
kenne,
mich
aufzublasen?
They
should
know
best
imma
gas
fiend
Sie
sollten
es
am
besten
wissen,
ich
bin
ein
Gas-Fanatiker
Up
to
my
limit
with
the
gasoline
Bis
zum
Limit
mit
dem
Benzin
So
much
to
bounce
to
the
beat
that
I
had
to
take
a
Dramamine
So
viel,
um
zum
Beat
zu
hüpfen,
dass
ich
ein
Dramamine
nehmen
musste
No
match
for
the
Alkene
flow
And
the
ethylene
Kein
Gegner
für
den
Alken-Flow
und
das
Ethylen
Way
I
tie
it
all
together
like
I'm
polypropylene
So
wie
ich
alles
zusammenbinde,
als
wäre
ich
Polypropylen
I
was
hoping
that
the
people
talking
over
me
would
shut
up
Ich
hatte
gehofft,
dass
die
Leute,
die
über
mich
reden,
die
Klappe
halten
würden
No
controlling
me
Keine
Kontrolle
über
mich
I
had
to
put
the
troll
in
me
Ich
musste
den
Troll
in
mir
Like
it's
"murder
what
she
wrote"
to
me
Als
wäre
es
"Mord
ist
ihr
Hobby"
für
mich
I'm
sick
of
rap
Ich
habe
Rap
satt
I'm
sick
of
all
this
fricken
cap
Ich
habe
diese
ganze
verdammte
Angeberei
satt
This
a
trap
on
a
trap
beat
Das
ist
ein
Trap
auf
einem
Trap-Beat
And
if
you
ask
me
Und
wenn
du
mich
fragst
I'm
tired
of
balancing
on
this
trapeze
Ich
bin
es
leid,
auf
diesem
Trapez
zu
balancieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aydin Schupbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.