Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tano
Nane,
Tano
nane
Tano
Nane,
Tano
nane
Aii
Qrr,
aih
Aii
Qrr,
aih
Location
si
ni
58
Der
Standort
ist
58
Na
ni
movie
play
iyo
tape
(Tape)
Und
es
ist
ein
Film,
spiel
das
Tape
ab
(Tape)
Phase
1,
Phase
2,
Phase
3
Phase
1,
Phase
2,
Phase
3
Mi
ni
top
lagga
so
na
ride
visafe
Ich
bin
ein
Top-Lagga,
also
fahre
ich
sicher
Ape
dont
kill
no
ape
nah
nah
Affe
tötet
keinen
Affen,
nah
nah
B.Boyz
si
tunarock
rock
mabape
B.Boyz,
wir
rocken,
rocken
die
Babes
I
want
that
money
grind
till
late
Ich
will
das
Geld,
hustle
bis
spät
If
I
get
that
cash
throw
in
a
safe
Wenn
ich
das
Geld
bekomme,
werfe
ich
es
in
einen
Safe
Ni
ma
fans
phase
4,
Phase
5
Das
sind
meine
Fans,
Phase
4,
Phase
5
Hi
hello
wapoa
wanaslide
Hi,
hallo,
sie
sind
cool,
sie
sliden
rein
Kwa
block
ni
mahide
n
seek
(Ni
mahide
n
seek)
Im
Block
ist
es
Versteckspiel
(Es
ist
Versteckspiel)
Ka
maopp
wanahide
Wenn
die
Gegner
sich
verstecken
Sio
whip
nimakam
na
senke
Es
ist
kein
Auto,
ich
bin
mit
einem
Motorrad
gekommen
So
mamacita
hold
on
tight
Also
Mamacita,
halt
dich
fest
Sio
whip
nimekam
na
piki
Es
ist
kein
Auto,
ich
bin
mit
einem
Motorrad
gekommen
So
mamacita
hold
on
tight
Also
Mamacita,
halt
dich
fest
My
ting
ni
kachocolata
Mein
Ding
ist
wie
Schokolade
Anapakanga
Cocobutter
Sie
trägt
Cocobutter
auf
Amefall
in
love
na
right
Sie
hat
sich
in
Right
verliebt
So
amefall
in
love
na
rapper
Also
hat
sie
sich
in
einen
Rapper
verliebt
Amefall
in
love
na...
Sie
hat
sich
verliebt
in...
So
amefall
in
love
na
trapper
Also
hat
sie
sich
in
einen
Trapper
verliebt
Sweetone
wee
ni
boborasta
Sweetone,
du
bist
eine
Boborasta
So
tunavibe
na
maroots
n
ragga
Also
viben
wir
mit
Roots
und
Ragga
Na
malovers
rock
Und
mit
Lovers
Rock
Mright
wameshindwa
kuspell
Mright,
sie
konnten
es
nicht
buchstabieren
Shopbrijin
uliza
hotel
Shopbrijin,
frag
im
Hotel
nach
Ukitaka
kupiga
maevisu
Wenn
du
Evidenz
spielen
willst
Bujecollection
ntakuconnect
Bujecollection,
ich
werde
dich
verbinden
Anajaribu
kucheki
clear
Sie
versucht,
klar
zu
sehen
Na
anadhani
ni
maglitch
effect
Und
sie
denkt,
es
ist
ein
Glitch-Effekt
L1x
L1x
opp
boy
me
ntakuselect
L1x
L1x,
Gegner,
ich
werde
dich
auswählen
Nimarcards
ni
macards
kidynamo
Es
sind
Markierungen,
es
sind
Karten,
wie
ein
Dynamo
Hizi
endz
tunadu
matricks
In
dieser
Gegend
machen
wir
Tricks
Ukiskia
umeboeka
home
Wenn
du
dich
zu
Hause
langweilst
So
Unaplay
hio
B.Boy
mix
Dann
spielst
du
diesen
B.Boy
Mix
Walikua
wanadai
nifall
Sie
wollten,
dass
ich
falle
Im
blessed
I'm
blessed
Ich
bin
gesegnet,
ich
bin
gesegnet
So
bye
bye
you
peeps
Also
tschüss,
ihr
Leute
Bye
bye
byeee
(See
yah)
Tschüss,
tschüss
(Wir
sehen
uns)
Location
si
ni
58
Der
Standort
ist
58
Na
ni
movie
play
iyo
tape
(Tape)
Und
es
ist
ein
Film,
spiel
das
Tape
ab
(Tape)
Phase
1,
Phase
2,
Phase
3
Phase
1,
Phase
2,
Phase
3
Mi
ni
top
lagga
so
na
ride
visafe
Ich
bin
ein
Top-Lagga,
also
fahre
ich
sicher
Ape
dont
kill
no
ape
nah
nah
Affe
tötet
keinen
Affen,
nah
nah
B.Boyz
si
tunarock
rock
mabape
B.Boyz,
wir
rocken,
rocken
die
Babes
I
want
that
money
grind
till
late
Ich
will
das
Geld,
hustle
bis
spät
If
I
get
that
cash
throw
in
a
safe
Wenn
ich
das
Geld
bekomme,
werfe
ich
es
in
einen
Safe
Ni
ma
fans
phase
4,
Phase
5
Das
sind
meine
Fans,
Phase
4,
Phase
5
Hi
hello
wapoa
wanaslide
Hi,
hallo,
sie
sind
cool,
sie
sliden
rein
Kwa
block
ni
mahide
n
seek
(Ni
mahide
n
seek)
Im
Block
ist
es
Versteckspiel
(Es
ist
Versteckspiel)
Ka
maopp
wanahide
Wenn
die
Gegner
sich
verstecken
Sio
whip
nimakam
na
senke
Es
ist
kein
Auto,
ich
bin
mit
einem
Motorrad
gekommen
So
mamacita
hold
on
tight
Also
Mamacita,
halt
dich
fest
Sio
whip
nimekam
na
piki
Es
ist
kein
Auto,
ich
bin
mit
einem
Motorrad
gekommen
So
mamacita
hold
on
tight
Also
Mamacita,
halt
dich
fest
Nikikumbuka
kule
nimetoka
(Tene)
Wenn
ich
mich
erinnere,
woher
ich
komme
(Tene)
Ni
ma-memories
zinaflash
Blitzen
Erinnerungen
auf
Na-thank
mafans
wangu
wa
first
Ich
danke
meinen
ersten
Fans
Mahali
tumetoka
we
must
give
thanks
(Lazima)
Woher
wir
kommen,
müssen
wir
Danke
sagen
(Unbedingt)
Na
tunaifanya
juu
ya
hii
hood
Und
wir
machen
das
wegen
dieser
Hood
Bboyz
tunaappreciate
love
Bboyz,
wir
schätzen
die
Liebe
Macollabo
napiga
International
Ich
mache
internationale
Kollaborationen
58
58
to
the
world
58
58
in
die
Welt
Aih
nikishika
iyo
mic
Aih,
wenn
ich
das
Mikrofon
nehme
Wanadhani
ni
magic
wand
Denken
sie,
es
ist
ein
Zauberstab
Tunabamna
hadi
maras
Wir
feiern
bis
zu
den
Verrückten
Yo
bombo
wotagwan
(Woyaseeh)
Yo,
Bombo,
wotagwan
(Woyaseeh)
Nina
mbogi
moja
ngori
yoh
Ich
habe
eine
verrückte
Gang,
yoh
Please
usimess
na
fam
Bitte
leg
dich
nicht
mit
der
Familie
an
Nina
mbogi
moja
ngori
yoh
Ich
habe
eine
verrückte
Gang,
yoh
Please
usimess
na
fam
Bitte
leg
dich
nicht
mit
der
Familie
an
Location
si
ni
58
Der
Standort
ist
58
Na
ni
movie
play
iyo
tape
(Tape)
Und
es
ist
ein
Film,
spiel
das
Tape
ab
(Tape)
Phase
1,
Phase
2,
Phase
3
Phase
1,
Phase
2,
Phase
3
Mi
ni
top
lagga
so
na
ride
visafe
Ich
bin
ein
Top-Lagga,
also
fahre
ich
sicher
Ape
dont
kill
no
ape
nah
nah
Affe
tötet
keinen
Affen,
nah
nah
B.Boyz
si
tunarock
rock
mabape
B.Boyz,
wir
rocken,
rocken
die
Babes
I
want
that
money
grind
till
late
Ich
will
das
Geld,
hustle
bis
spät
If
I
get
that
cash
throw
in
a
safe
Wenn
ich
das
Geld
bekomme,
werfe
ich
es
in
einen
Safe
Ni
ma
fans
phase
4,
Phase
5
Das
sind
meine
Fans,
Phase
4,
Phase
5
Hi
hello
wapoa
wanaslide
Hi,
hallo,
sie
sind
cool,
sie
sliden
rein
Kwa
block
ni
mahide
n
seek
(Ni
mahide
n
seek)
Im
Block
ist
es
Versteckspiel
(Es
ist
Versteckspiel)
Ka
maopp
wanahide
Wenn
die
Gegner
sich
verstecken
Sio
whip
nimakam
na
senke
Es
ist
kein
Auto,
ich
bin
mit
einem
Motorrad
gekommen
So
mamacita
hold
on
tight
Also
Mamacita,
halt
dich
fest
Sio
whip
nimekam
na
piki
Es
ist
kein
Auto,
ich
bin
mit
einem
Motorrad
gekommen
So
mamacita
hold
on
tight
Also
Mamacita,
halt
dich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayson Okanda, Malvin Kamwaro, Kamwaro Irungu Nganga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.