BUSHIDO ZHO - Нет денег у сонных [Pleasure] - перевод текста песни на немецкий

Нет денег у сонных [Pleasure] - BUSHIDO ZHOперевод на немецкий




Нет денег у сонных [Pleasure]
Kein Geld für die Schläfrigen [Vergnügen]
Нету-Нету денег у сонных
Kein-Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нет денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
That be YG Woods, ho
Das ist YG Woods, ho
Она влюблена в мой дюраг, как Thundercat
Sie ist verliebt in meinen Durag, wie Thundercat
Я привилегированный игрок, и на мне лучший сет
Ich bin ein privilegierter Spieler, und ich trage das beste Set
Я ещё так молод, но могу дать тебе совет
Ich bin noch so jung, aber ich kann dir einen Rat geben
У меня a, b, c, d, e, f, g, h, gang
Ich habe a, b, c, d, e, f, g, h, Gang
Ни-Ничего такого, это просто пэнч
Ni-Nichts Besonderes, das ist nur ein Punch
Хочешь поменять язык? Okay, let's talk a little French
Willst du die Sprache wechseln? Okay, lass uns ein bisschen Französisch reden
У, damn, хах (ха), comment ça va
U, damn, hah (ha), comment ça va
Весь твой разговор для меня писсуар
Dein ganzes Gerede ist für mich ein Pissoir
Я влюблён в свою музыку, это и есть товар
Ich bin verliebt in meine Musik, das ist die Ware
Отвёз свою маму позавтракать в ресторан
Hab meine Mama zum Frühstücken ins Restaurant gefahren
Ты переводишь чужие треки, а я сделал сам (эй)
Du übersetzt fremde Tracks, und ich hab's selbst gemacht (ey)
(G-G-Gang-Gang-Gang) А я всё сделал сам
(G-G-Gang-Gang-Gang) Und ich hab alles selbst gemacht
Чё ты хочешь мне сказать?
Was willst du mir sagen?
Сука, ведь я не верю вам не верю вам)
Schlampe, denn ich glaub euch nicht (ich glaub euch nicht)
По следам
An den Spuren
Все ваши крысиные движения видно по следам (да я их вижу)
All eure Rattenbewegungen sieht man an den Spuren (ja, ich seh sie)
(Е) После дам
(E) Nach den Damen
Сначала я возьму твою подругу, а потом отдам (попозже)
Zuerst nehm ich deine Freundin, und dann geb ich sie zurück (später)
По средам
Mittwochs
Трачу большие цифры в пятницы и по средам, е (е, у)
Gebe große Zahlen aus freitags und mittwochs, yeah (yeah, uh)
Деньги? Тебя заводит это
Geld? Macht dich das an?
Тачки? Да, мы заводим это (е)
Autos? Ja, wir starten das (yeah)
Карты? (gang) Да, мы заводим это (gang)
Karten? (gang) Ja, wir regeln das (gang)
Отношения? Чёрт (gang), нет, давай забудем это (gang)
Beziehungen? Verdammt (gang), nein, lass uns das vergessen (gang)
Каждый из нас с приветом (gang)
Jeder von uns hat 'nen Knall (gang)
Но я люблю наслаждаться (gang) своим новым Corvette'ом (gang)
Aber ich liebe es, (gang) meinen neuen Corvette zu genießen (gang)
Ты знаешь, это моменты
Du weißt, das sind Momente
Мне правда спокойней (когда?)
Ich bin echt ruhiger (wann?)
Когда полны мои пакеты, правда спокойней (chill)
Wenn meine Tüten voll sind, echt ruhiger (chill)
Базаришь, что живой, но для меня ты покойник (пау)
Du laberst, dass du lebst, aber für mich bist du ein Toter (pow)
И не важно, чё ты хочешь, для меня ты поклонник (крау)
Und egal, was du willst, für mich bist du ein Fan (krrah)
Богатый мальчик, лучше тот, который тихоня (факт)
Reicher Junge, besser der, der still ist (Fakt)
Я бы поспал ещё до обеда, но нету денег у сонных (р-ру)
Ich würde noch bis Mittag schlafen, aber es gibt kein Geld für die Schläfrigen (r-ruh)
Нету денег у сонных, ты знаешь, что это законы
Kein Geld für die Schläfrigen, du weißt, das sind die Gesetze
Не стадо, но я нахожусь в загонах и выпускаю патроны (по-по)
Keine Herde, aber ich bin in Gehegen und lasse Patronen los (po-po)
Damn, чёрт, они спят на нас
Damn, verdammt, die schlafen auf uns
Во мне столько начинки, зови меня гирос (sauce)
Hab so viel Füllung in mir, nenn mich Gyros (Sauce)
Нету-Нету денег у сонных
Kein-Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нет денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нету-Нету денег у сонных
Kein-Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нету денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen
Нет денег у сонных
Kein Geld für die Schläfrigen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.