Нет денег у сонных [Pleasure]
Kein Geld für die Schläfrigen [Vergnügen]
Нету-Нету
денег
у
сонных
Kein-Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нет
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
That
be
YG
Woods,
ho
Das
ist
YG
Woods,
ho
Она
влюблена
в
мой
дюраг,
как
Thundercat
Sie
ist
verliebt
in
meinen
Durag,
wie
Thundercat
Я
привилегированный
игрок,
и
на
мне
лучший
сет
Ich
bin
ein
privilegierter
Spieler,
und
ich
trage
das
beste
Set
Я
ещё
так
молод,
но
могу
дать
тебе
совет
Ich
bin
noch
so
jung,
aber
ich
kann
dir
einen
Rat
geben
У
меня
a,
b,
c,
d,
e,
f,
g,
h,
gang
Ich
habe
a,
b,
c,
d,
e,
f,
g,
h,
Gang
Ни-Ничего
такого,
это
просто
пэнч
Ni-Nichts
Besonderes,
das
ist
nur
ein
Punch
Хочешь
поменять
язык?
Okay,
let's
talk
a
little
French
Willst
du
die
Sprache
wechseln?
Okay,
lass
uns
ein
bisschen
Französisch
reden
У,
damn,
хах
(ха),
comment
ça
va
U,
damn,
hah
(ha),
comment
ça
va
Весь
твой
разговор
для
меня
— писсуар
Dein
ganzes
Gerede
ist
für
mich
ein
Pissoir
Я
влюблён
в
свою
музыку,
это
и
есть
товар
Ich
bin
verliebt
in
meine
Musik,
das
ist
die
Ware
Отвёз
свою
маму
позавтракать
в
ресторан
Hab
meine
Mama
zum
Frühstücken
ins
Restaurant
gefahren
Ты
переводишь
чужие
треки,
а
я
сделал
сам
(эй)
Du
übersetzt
fremde
Tracks,
und
ich
hab's
selbst
gemacht
(ey)
(G-G-Gang-Gang-Gang)
А
я
всё
сделал
сам
(G-G-Gang-Gang-Gang)
Und
ich
hab
alles
selbst
gemacht
Чё
ты
хочешь
мне
сказать?
Was
willst
du
mir
sagen?
Сука,
ведь
я
не
верю
вам
(я
не
верю
вам)
Schlampe,
denn
ich
glaub
euch
nicht
(ich
glaub
euch
nicht)
Все
ваши
крысиные
движения
видно
по
следам
(да
я
их
вижу)
All
eure
Rattenbewegungen
sieht
man
an
den
Spuren
(ja,
ich
seh
sie)
(Е)
После
дам
(E)
Nach
den
Damen
Сначала
я
возьму
твою
подругу,
а
потом
отдам
(попозже)
Zuerst
nehm
ich
deine
Freundin,
und
dann
geb
ich
sie
zurück
(später)
Трачу
большие
цифры
в
пятницы
и
по
средам,
е
(е,
у)
Gebe
große
Zahlen
aus
freitags
und
mittwochs,
yeah
(yeah,
uh)
Деньги?
Тебя
заводит
это
Geld?
Macht
dich
das
an?
Тачки?
Да,
мы
заводим
это
(е)
Autos?
Ja,
wir
starten
das
(yeah)
Карты?
(gang)
Да,
мы
заводим
это
(gang)
Karten?
(gang)
Ja,
wir
regeln
das
(gang)
Отношения?
Чёрт
(gang),
нет,
давай
забудем
это
(gang)
Beziehungen?
Verdammt
(gang),
nein,
lass
uns
das
vergessen
(gang)
Каждый
из
нас
с
приветом
(gang)
Jeder
von
uns
hat
'nen
Knall
(gang)
Но
я
люблю
наслаждаться
(gang)
своим
новым
Corvette'ом
(gang)
Aber
ich
liebe
es,
(gang)
meinen
neuen
Corvette
zu
genießen
(gang)
Ты
знаешь,
это
моменты
Du
weißt,
das
sind
Momente
Мне
правда
спокойней
(когда?)
Ich
bin
echt
ruhiger
(wann?)
Когда
полны
мои
пакеты,
правда
спокойней
(chill)
Wenn
meine
Tüten
voll
sind,
echt
ruhiger
(chill)
Базаришь,
что
живой,
но
для
меня
ты
покойник
(пау)
Du
laberst,
dass
du
lebst,
aber
für
mich
bist
du
ein
Toter
(pow)
И
не
важно,
чё
ты
хочешь,
для
меня
ты
поклонник
(крау)
Und
egal,
was
du
willst,
für
mich
bist
du
ein
Fan
(krrah)
Богатый
мальчик,
лучше
тот,
который
тихоня
(факт)
Reicher
Junge,
besser
der,
der
still
ist
(Fakt)
Я
бы
поспал
ещё
до
обеда,
но
нету
денег
у
сонных
(р-ру)
Ich
würde
noch
bis
Mittag
schlafen,
aber
es
gibt
kein
Geld
für
die
Schläfrigen
(r-ruh)
Нету
денег
у
сонных,
ты
знаешь,
что
это
законы
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen,
du
weißt,
das
sind
die
Gesetze
Не
стадо,
но
я
нахожусь
в
загонах
и
выпускаю
патроны
(по-по)
Keine
Herde,
aber
ich
bin
in
Gehegen
und
lasse
Patronen
los
(po-po)
Damn,
чёрт,
они
спят
на
нас
Damn,
verdammt,
die
schlafen
auf
uns
Во
мне
столько
начинки,
зови
меня
гирос
(sauce)
Hab
so
viel
Füllung
in
mir,
nenn
mich
Gyros
(Sauce)
Нету-Нету
денег
у
сонных
Kein-Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нет
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету-Нету
денег
у
сонных
Kein-Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нету
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Нет
денег
у
сонных
Kein
Geld
für
die
Schläfrigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.