Текст и перевод песни BUSHIDO ZHO - макинтош бизнес онли
макинтош бизнес онли
macintosh business online
Прибавь
мне
единицу
парень
я
неприкасаемый
Add
one
to
me
boy
I'm
untouchable
Я
не
люблю
этих
крыс
ведь
мы
не
копаем
I
don't
like
these
rats
because
we
don't
dig
И
я
ноги
своей
мамы
называю
раем
And
I
call
my
mom's
feet
paradise.
Макинтош
бизнес
онли
знаешь
мое
имя
(имя)
Macintosh
business
onlyyou
know
my
name
(name)
Ни
на
что
не
намекаю,
но
со
мною
Тима
(squad)
I'm
not
hinting
at
anything,
but
Tim
(squad)
is
with
me
Я
не
знаю
в
чем
проблема,
но
всегда
прав
(yah)
I
do
not
know
what
the
problem
is,
but
I
am
always
right
(yah)
Дизайнерский
сименс
я
зову
его
раф
Designer
Siemens
I
call
him
Raf
Прям
сейчас
lil
niggah
я
в
другом
времени
Right
now
lil
niggah
I'm
in
another
time
Я
не
знаю
в
чем
твоя
проблема
ведь
нету
времени
I
do
not
know
what
your
problem
is
because
there
is
no
time
Ваши
взгляды
не
понятны
вы
все
для
меня
enemy
Your
views
are
not
clear,
you
are
all
an
enemy
to
me
Я
могу
все
сам
придумать
и
все
завалить
трендами
Ай
Ай
I
can
come
up
with
everything
myself
and
flood
everything
with
trends
Макинтош
бизнес
онли
знаешь
мое
имя
(имя)
Macintosh
business
onlyyou
know
my
name
(name)
Ни
на
что
не
намекаю,
но
со
мною
Тима
(squad)
I'm
not
hinting
at
anything,
but
Tim
(squad)
is
with
me
Я
не
знаю
в
чем
проблема,
но
всегда
прав
(yah)
I
do
not
know
what
the
problem
is,
but
I
am
always
right
(yah)
Дизайнерский
сименс
я
зову
его
раф
Designer
Siemens
I
call
him
Raf
Ты
дефолтный
на
тебе
крестик
это
прыгать
You
are
the
default
one,
you
have
a
cross
on
it.
Я
нажму
на
нолик
nigga
ты
захочешь
сикать
(Ай)
I'll
click
on
the
nigga
toe
you'll
want
to
tick
(Ouch)
Я
нажму
на
паузу
сука
не
успеешь
пикнуть
I'll
press
pause
before
you
can
make
a
sound.
Я
думал
мне
такая
жизнь
лишь
только
снится
I
thought
I
was
just
dreaming
about
this
kind
of
life.
Они
тычут
пальцем
все
как
Марлия
в
Эльдийцев
They're
all
pointing
fingers
like
Marlia
at
the
Eldians.
На
мне
большой
груз
стала
больная
поясница
A
sore
lower
back
has
become
a
big
burden
on
me
Ты
был
не
понятен
мной
тебе
надо
поясниться
You
were
misunderstood
by
me.
You
need
to
explain
yourself.
Мой
глок
умеет
петь
я
называю
его
Федя
My
glock
can
sing,
I
call
him
Fedya.
В
описании
инсты
написано
album
ready
(готов)
The
insta
description
says
album
ready
(ready)
Я
чувствую
себя
янгбоем
вы
мои
дети
I
feel
like
a
youngboy.
You
are
my
children.
Макинтош
бизнес
онли
знаешь
мое
имя
(имя)
Macintosh
business
onlyyou
know
my
name
(name)
Ни
на
что
не
намекаю,
но
со
мною
Тима
(squad)
I'm
not
hinting
at
anything,
but
Tim
(squad)
is
with
me
Я
не
знаю
в
чем
проблема,
но
всегда
прав
(yah)
I
do
not
know
what
the
problem
is,
but
I
am
always
right
(yah)
Дизайнерский
сименс
я
зову
его
раф
(bushido
zho)
Designer
Siemens
I
call
him
Raf
(Bushido
zho)
Макинтош
бизнес
онли
знаешь
мое
имя
Macintosh
business
onlyyou
know
my
name
Ни
на
что
не
намекаю,
но
со
мною
Тима
I'm
not
hinting
at
anything,
but
Tim
is
with
me
Я
не
знаю
в
чем
проблема,
но
всегда
прав
I
do
not
know
what
the
problem
is,
but
I
am
always
right
Дизайнерский
сименс
я
зову
его
раф
Designer
Siemens
I
call
him
Raf
Макинтош
бизнес
онли
знаешь
мое
имя
Macintosh
business
onlyyou
know
my
name
Ни
на
что
не
намекаю,
но
со
мною
Тима
I'm
not
hinting
at
anything,
but
Tim
is
with
me
Я
не
знаю
в
чем
проблема,
но
всегда
прав
I
do
not
know
what
the
problem
is,
but
I
am
always
right
Дизайнерский
сименс
я
зову
его
раф
Designer
Siemens
I
call
him
Raf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: меликов митхад арсенович, маскуров жоас
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.