BVA - Frontin - перевод текста песни на немецкий

Frontin - BVAперевод на немецкий




Frontin
Vortäuschen
Yo are you frontin'?
Yo, täuschst du vor?
It's time to call your bluff Are you for real or do you make stuff up?
Es ist Zeit, deinen Bluff aufzudecken Bist du echt oder erfindest du nur Zeug?
Disguises playing tricks on my irises
Verkleidungen spielen meiner Iris Streiche
Act rough, but then they're silky smooth to the touch
Tun rau, aber dann sind sie seidig glatt bei Berührung
Are you frontin'?
Täuschst du vor?
It's time to call your bluff Are you for real or do you make stuff up?
Es ist Zeit, deinen Bluff aufzudecken Bist du echt oder erfindest du nur Zeug?
Disguises playing tricks on my irises
Verkleidungen spielen meiner Iris Streiche
Act rough, but then they're silky smooth to the touch
Tun rau, aber dann sind sie seidig glatt bei Berührung
You abuse just to light the fuse and get your dues
Du missbrauchst, nur um die Lunte zu zünden und deinen Anteil zu kriegen
But the big man'll fall down when he splits his shoes
Aber der große Mann wird fallen, wenn seine Schuhe platzen
Confused? You will be
Verwirrt? Das wirst du sein
Front and don't feel free
Täusch vor und fühl dich nicht frei
We got silky clean kids acting like they're filthy
Wir haben aalglatte Kids, die tun, als wären sie dreckig
Bravado as bow and arrows fly through the parks, so
Angeberei, während Pfeil und Bogen durch die Parks fliegen, also
Who's gone be big today and who's the arsehole?
Wer wird heute groß sein und wer ist das Arschloch?
Me, I'll take it past as they stay fixed in position
Ich, ich gehe weiter, während sie in ihrer Position verharren
Play the game hard enough and you can win the competition
Spiel das Spiel hart genug und du kannst den Wettbewerb gewinnen
Bluffs turn girlfriends to friendly girls
Bluffs machen Freundinnen zu freundlichen Mädchen
With secret bendy worlds that clutch nuts like they're squirrels
Mit geheimen, biegsamen Welten, die Nüsse umklammern, als wären sie Eichhörnchen
Lose out and find out that your place is last
Zieh den Kürzeren und finde heraus, dass dein Platz der letzte ist
And you'll leave wearing your disrespect like a face-mask
Und du wirst gehen und deine Respektlosigkeit wie eine Gesichtsmaske tragen
Me I drink a half-pint from a great glass
Ich, ich trinke ein halbes Pint aus einem großen Glas
So I might stare at you like I'm the type to beg charge
Also starre ich dich vielleicht an, als wäre ich der Typ, der Streit sucht
But I'm jokin' it's just that some hit out in the open
Aber ich scherze nur, es ist nur, dass manche offen zuschlagen
You're only as tight as the hole that you're poking
Du bist nur so eng wie das Loch, das du stichst
Are you frontin'?
Täuschst du vor?
It's time to call your bluff Are you for real or do you make stuff up?
Es ist Zeit, deinen Bluff aufzudecken Bist du echt oder erfindest du nur Zeug?
Disguises playing tricks on my irises
Verkleidungen spielen meiner Iris Streiche
Act rough, but then they're silky smooth to the touch
Tun rau, aber dann sind sie seidig glatt bei Berührung
Are you frontin'?
Täuschst du vor?
It's time to call your bluff
Es ist Zeit, deinen Bluff aufzudecken
Are you for real or do you make stuff up?
Bist du echt oder erfindest du nur Zeug?
Disguises playing tricks on my irises
Verkleidungen spielen meiner Iris Streiche
Act rough, but then they're silky smooth to the touch
Tun rau, aber dann sind sie seidig glatt bei Berührung
But then you got the real ones
Aber dann gibt es die Echten
I think that that kid just said something that I feel
Ich glaube, dieser Junge hat gerade etwas gesagt, das ich fühle
Son spoke with a steel tongue
Sohn sprach mit stählerner Zunge
Stuff you could eat a meal from
Zeug, von dem du eine Mahlzeit essen könntest
Or just ignore cause the darkness of
Oder ignoriere es einfach, denn die Dunkelheit
The deepest depths you won't explore
Der tiefsten Tiefen wirst du nicht erforschen
See there really is scary people
Sieh, es gibt wirklich beängstigende Leute
It's just some of them hide behind the fact that they're deceitful
Es ist nur, dass sich manche hinter der Tatsache verstecken, dass sie hinterlistig sind
Like when you rap and they wanna meet you
Wie wenn du rappst und sie dich treffen wollen
But they seen this imagery
Aber sie haben diese Vorstellungswelt gesehen
But I'm the same as you met in my imagery
Aber ich bin derselbe, den du in meiner Vorstellungswelt getroffen hast
Staring at me angrily
Mich wütend anstarrend
But I know what you're angle be
Aber ich weiß, worauf du hinauswillst
Look like it but there's not a chance that you'd strangle me
Sieht so aus, aber es gibt keine Chance, dass du mich erwürgen würdest
Cause I've seen teens come across like they're murderers
Denn ich habe Teenager gesehen, die rüberkamen, als wären sie Mörder
When the worst crime they committed was turned burglars
Während das schlimmste Verbrechen, das sie begangen haben, Einbrüche waren
So I ain't trying to emerge as no big-armed gangsta
Also versuche ich nicht, als irgendein breitarmiger Gangster dazustehen
More like wanker
Eher wie ein Wichser
That'll take your bird and not thank her
Der deine Freundin nimmt und ihr nicht dankt
So that's the point, don't front if you ain't backing
Also das ist der Punkt, täusch nicht vor, wenn du nicht dahinterstehst
There's no shame in saying there's something you're lacking
Es ist keine Schande zu sagen, dass dir etwas fehlt
Are you frontin'?
Täuschst du vor?
It's time to call your bluff
Es ist Zeit, deinen Bluff aufzudecken
Are you for real or do you make stuff up?
Bist du echt oder erfindest du nur Zeug?
Disguises playing tricks on my irises
Verkleidungen spielen meiner Iris Streiche
Act rough, but then they're silky smooth to the touch
Tun rau, aber dann sind sie seidig glatt bei Berührung
Are you frontin'?
Täuschst du vor?
It's time to call your bluff
Es ist Zeit, deinen Bluff aufzudecken
Are you for real or do you make stuff up?
Bist du echt oder erfindest du nur Zeug?
Disguises playing tricks on my irises
Verkleidungen spielen meiner Iris Streiche
Act rough, but then they're silky smooth to the touch
Tun rau, aber dann sind sie seidig glatt bei Berührung
Are you frontin?
Täuschst du vor?





Авторы: Joshua Adam Davey, William Warden Leigh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.