Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain or Shine
Regen oder Sonnenschein
Looking
for
inner
peace,
control
my
inner
beast
Suche
nach
innerem
Frieden,
kontrolliere
mein
inneres
Biest
As
new
situations
take
life
or
ones
get
deceased
Während
neue
Situationen
entstehen
oder
alte
sterben
"That's
life,
that's
life",
that's
what
the
people
like
to
speak
"So
ist
das
Leben,
so
ist
das
Leben",
das
sagen
die
Leute
gern
It's
just
peaks
and
deepness
and
birds
that
go
tweet
Es
sind
nur
Höhen
und
Tiefen
und
Vögel,
die
zwitschern
'Til
they
shut
their
beak,
cause
real
life
brings
the
drama
Bis
sie
ihren
Schnabel
halten,
denn
das
echte
Leben
bringt
das
Drama
And
I
don't
mean
tunes,
I
mean
the
goons
and
palavas
Und
ich
meine
nicht
Melodien,
ich
meine
die
Schläger
und
den
Ärger
Cause
sometimes
it's
harder,
the
songs
get
darker
Denn
manchmal
ist
es
härter,
die
Lieder
werden
dunkler
But
inside,
I
know
that
I'll
look
back
and
just
laugh
after
Aber
innerlich
weiß
ich,
dass
ich
zurückblicken
und
danach
einfach
lachen
werde
So
we
keep
on
keeping
on,
and
keeping
strong
Also
machen
wir
weiter,
bleiben
stark
Yet
change
along
the
way,
but
still
remember
where
I'm
from
Verändern
uns
aber
auf
dem
Weg,
doch
erinnere
mich
immer
noch,
woher
ich
komme
Cause
people
will
try
to
fuck
you,
crush
you,
corrupt
you
Denn
Leute
werden
versuchen,
dich
zu
ficken,
dich
zu
zerquetschen,
dich
zu
korrumpieren
Think
that
they're
above
you
when
they
pretend
to
love
you
Denken,
dass
sie
über
dir
stehen,
wenn
sie
vorgeben,
dich
zu
lieben
But
I'm
not
just
in
this
for
myself
Aber
ich
bin
nicht
nur
für
mich
selbst
hier
drin
I
don't
need
somebody
to
be
someone,
that's
someone
else
Ich
brauche
niemanden,
um
jemand
zu
sein,
das
ist
jemand
anderes
Cause
it's
just
you,
yourself,
and
you
Denn
es
bist
nur
du,
du
selbst
und
du
And
trust
me,
you
ain't
shit
if
you
can't
be
yourself
without
your
crew
Und
glaub
mir,
du
bist
ein
Nichts,
wenn
du
ohne
deine
Crew
nicht
du
selbst
sein
kannst
Cause
it's
raining
and
shining,
bad
and
the
good
times
in
Denn
es
gibt
Regen
und
Sonnenschein,
schlechte
und
gute
Zeiten
The
spiral
of
life
we
live
that's
unwinding
In
der
Spirale
des
Lebens,
in
der
wir
leben
und
die
sich
entfaltet
If
you've
lost
you
then
go
find
him
Wenn
du
dich
selbst
verloren
hast,
dann
geh
und
finde
dich
Cause
everyone
got
their
own
diamonds
that's
shaping
and
refining
Denn
jeder
hat
seine
eigenen
Diamanten,
die
sich
formen
und
verfeinern
From
feeling
secure
to
feeling
more
cracked
out
Vom
Gefühl
der
Sicherheit
zum
Gefühl,
mehr
am
Ende
zu
sein
And
more
poor
mapped
behind
closed
doors
Und
ärmer,
gefangen
hinter
verschlossenen
Türen
But
inside,
I
know
I'll
make
it
for
sure
cause
I
ain't
a
quitter
Aber
innerlich
weiß
ich,
dass
ich
es
sicher
schaffen
werde,
denn
ich
bin
kein
Aufgeber
I'm
a
spitter
that
keeps
delivering
the
raw
Ich
bin
ein
Spitter,
der
immer
das
Rohe
abliefert
From
straight
being
ignored
to
the
crowd
jumping
giving
applause
Vom
direkt
ignoriert
werden
bis
zur
Menge,
die
springt
und
applaudiert
Life's
insane,
things
change,
feel
the
strain
and
the
pain
Das
Leben
ist
verrückt,
Dinge
ändern
sich,
spür
die
Anspannung
und
den
Schmerz
But
no
remorse,
regrets
I
can't
afford
Aber
keine
Reue,
Bedauern
kann
ich
mir
nicht
leisten
Record
my
thoughts
for
my
benefit
and
maybe
yours
Nehme
meine
Gedanken
auf
für
meinen
Nutzen
und
vielleicht
deinen
But
a,
what
I
really
want
to
say
is
"fuck
it"
Aber
äh,
was
ich
wirklich
sagen
will,
ist
"scheiß
drauf"
If
I
lose,
I
come
again
like
my
nuts
when
they
chuck
it
Wenn
ich
verliere,
komme
ich
wieder,
wie
meine
Eier,
wenn
sie
spritzen
Treat
life
like
a
girl
and
stick
two
fingers
up
her
Behandle
das
Leben
wie
ein
Mädchen
und
steck
ihr
zwei
Finger
rein
Mother
Earth's
got
a
daughter
and
I'm
still
trying
to
fuck
her
Mutter
Erde
hat
eine
Tochter
und
ich
versuche
immer
noch,
sie
zu
ficken
It's
a
proper
shame
how
mates
get
estranged
Es
ist
eine
echte
Schande,
wie
Kumpels
sich
entfremden
Enemies
get
made
and
things
blow
up
like
a
grenade
Feinde
entstehen
und
Dinge
explodieren
wie
eine
Granate
Cause
it's
never
perfect,
that's
why
we
have
to
work
it
Denn
es
ist
nie
perfekt,
deshalb
müssen
wir
daran
arbeiten
It's
worth
it
if
I
get
pleasure
or
get
hurt
if
Es
ist
es
wert,
egal
ob
ich
Vergnügen
daraus
ziehe
oder
verletzt
werde
So,
who's
rolling
the
dice?
Not
me
Also,
wer
würfelt?
Ich
nicht
I'd
rather
take
over
shit
in
the
world
than
not
breathe
Ich
würde
lieber
den
Scheiß
in
der
Welt
übernehmen,
als
nicht
zu
atmen
Cause
this
shit's
like
a
lottery,
fuck
living
properly
Denn
dieser
Scheiß
ist
wie
eine
Lotterie,
scheiß
aufs
anständige
Leben
I
build
Mayan
prophecy
just
like
Ich
erschaffe
Maya-Prophezeiungen,
genau
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Warden Leigh, Joshua Adam Davey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.