BVA - This Love Is Love - перевод текста песни на немецкий

This Love Is Love - BVAперевод на немецкий




This Love Is Love
Diese Liebe ist Liebe
I freestyle in cyphers, everyone spits written verses
Ich freestyle in Cyphers, jeder spuckt geschriebene Verse
Kids could think I'm wack when they don't know I don't rehearse shit
Kids könnten denken, ich bin scheiße, wenn sie nicht wissen, dass ich den Scheiß nicht probe
Just feel the need to burst with, kill the first with
Fühle einfach das Bedürfnis auszubrechen, den Ersten zu killen mit
Raw lyrics shit, it sounds better if it ain't perfect
Rohem Text-Scheiß, es klingt besser, wenn es nicht perfekt ist
Give me a fat bag of weed and some beats
Gib mir eine fette Tüte Gras und ein paar Beats
And you won't see the BVA for weeks, capiche?
Und du wirst den BVA wochenlang nicht sehen, capiche?
We feel the niche for that real music that actually speaks
Wir spüren die Nische für diese echte Musik, die wirklich spricht
Call it underground but it's sprouting and growing leaves
Nenn es Underground, aber es sprießt und bekommt Blätter
I'm a fan from the start but don't think that I'll suck up
Ich bin ein Fan von Anfang an, aber denk nicht, dass ich schleimen werde
Egos are getting swollen, they're bound to trip the fuck up
Egos schwellen an, sie werden sich verdammt nochmal verheddern
If they get too big for their boots they're outta luck, bruv
Wenn sie größenwahnsinnig werden, haben sie Pech gehabt, Bruder
All you have left is the yes men and groupie sluts
Alles, was dir bleibt, sind die Ja-Sager und Groupie-Schlampen
So I use the word love but I don't mean it lightly
Also benutze ich das Wort Liebe, aber ich meine es nicht leichtfertig
I love this more than any girl that had me cornered nicely
Ich liebe das mehr als jedes Mädchen, das mich geschickt in die Ecke gedrängt hat
Find me talking to myself every day and nightly
Finde mich jeden Tag und jede Nacht mit mir selbst redend
Take this to the next level from a stoner's pipe dream
Das hier auf die nächste Stufe bringen, von einem Kiffer-Traum aus
We don't need all the glamour and gliss
Wir brauchen nicht all den Glamour und Glanz
Cause all you need is a beat and somebody that spits
Denn alles, was du brauchst, ist ein Beat und jemand, der spuckt
Or a bunch of kids standing 'round chatting some shit
Oder ein Haufen Kids, die rumstehen und irgendeinen Scheiß labern
Cause that's the M.U.S. - ah, that was fucking sick
Denn das ist die M.U.S. - ah, das war verdammt geil
I buy vinyl even though I ain't a DJ
Ich kaufe Vinyl, obwohl ich kein DJ bin
Original presses off of Amazon and e-bay
Originalpressungen von Amazon und eBay
I sit there for weeks with the same tune on replay
Ich sitze wochenlang da mit demselben Lied auf Dauerschleife
Music speaks volumes and I hear what the beats say
Musik spricht Bände und ich höre, was die Beats sagen
Cause whether I'm raging or cold chilling, burning, sage in
Denn ob ich wüte oder entspanne, Salbei verbrenne in
My room, there's a tune that's perfect for the situation
Meinem Zimmer, es gibt einen Tune, der perfekt zur Situation passt
Endless debating on who came with the best creation
Endloses Debattieren darüber, wer die beste Schöpfung geliefert hat
But it's irrelevant, I represent for one nation
Aber das ist irrelevant, ich repräsentiere für eine Nation
From the days of 36 I was loving this
Seit den Tagen von 36 habe ich das geliebt
Fuck the hits, man, I want it straight from the rubbish tip
Scheiß auf die Hits, Mann, ich will es direkt vom Müllhaufen
Beats dirty like a grubby bitch when you're fucking it
Beats dreckig wie eine schmuddelige Schlampe, wenn du sie fickst
Zone out to the track, forget about the other shit
Zone aus zum Track, vergiss den anderen Scheiß
Because I heard it as a kid but didn't understand
Weil ich es als Kind gehört, aber nicht verstanden habe
Came to appreciate it fully as a younger man
Kam dazu, es als jüngerer Mann voll zu schätzen
Know where I stand, I'm feeling locked on to melodies
Weiß, wo ich stehe, ich fühle mich auf Melodien fixiert
The energies befriending me, I'm rowdy but I'm sending peace
Die Energien freunden sich mit mir an, ich bin rauflustig, aber ich sende Frieden
We don't need all the glamour and gliss
Wir brauchen nicht all den Glamour und Glanz
Cause all you need is a beat and somebody that spits
Denn alles, was du brauchst, ist ein Beat und jemand, der spuckt
Or a bunch of kids standing 'round chatting some shit
Oder ein Haufen Kids, die rumstehen und irgendeinen Scheiß labern
Cause that's the M.U.S. - ah, that was fucking sick
Denn das ist die M.U.S. - ah, das war verdammt geil





Авторы: James Leigh, Joshua Davey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.