BWB - Man in the Mirror - перевод текста песни на немецкий

Man in the Mirror - BWBперевод на немецкий




Man in the Mirror
Mann im Spiegel
I'm gonna make a change,
Ich werde eine Veränderung bewirken,
For once I'm my life
Einmal in meinem Leben
It's gonna feel real good,
Es wird sich richtig gut anfühlen,
Gonna make a difference
Werde einen Unterschied machen
Gonna make it right
Werde es richtig machen
As I, turn up the collar on
Während ich den Kragen hochschlage
My favorite winter coat
Meines Lieblingswintermantels
This wind is blowing my mind
Dieser Wind raubt mir den Verstand
I see the kids in the streets,
Ich sehe die Kinder auf den Straßen,
With not enough to eat
Die nicht genug zu essen haben
Who am I to be blind?
Wer bin ich, blind zu sein?
Pretending not to see their needs
So zu tun, als sähe ich ihre Nöte nicht
A summer disregard, a broken bottle top
Eine sommerliche Gleichgültigkeit, ein zerbrochener Flaschenhals
And a one man soul
Und eine einsame Seele
They follow each other on the wind ya' know
Sie folgen einander im Wind, weißt du
'Cause they got nowhere to go
Weil sie nirgendwo hingehen können
That's why I want you to know
Deshalb will ich, dass du es weißt
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
Take a look at yourself, and then make a change
Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
I've been a victim of a selfish kind of love
Ich war ein Opfer einer egoistischen Art von Liebe
It's time that I realize
Es ist Zeit, dass ich erkenne
That there are some with no home, not a nickel to loan
Dass es manche ohne Zuhause gibt, ohne einen Cent zum Verleihen
Could it be really me, pretending that they're not alone?
Könnte ich es wirklich sein, der vorgibt, dass sie nicht allein sind?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Eine tief vernarbte Weide, jemandes gebrochenes Herz
And a washed-out dream
Und ein verwaschener Traum
(Washed-out dream)
(Verwaschener Traum)
They follow the pattern of the wind ya' see
Sie folgen dem Muster des Windes, siehst du
'Cause they got no place to be
Weil sie keinen Ort haben, an dem sie sein können
That's why I'm starting with me
Deshalb fange ich bei mir an
(Starting with me!)
(Ich fange bei mir an!)
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Ooh!)
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
(Ooh!)
(Ooh!)
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
Take a look at yourself, and then make a change
Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Schau dich selbst an, und dann bewirke eine Veränderung)
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Ooh!)
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
(Change his ways, ooh!)
(Seine Wege ändern, ooh!)
And no message could have been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make that
Schau dich selbst an und dann mach diese
(Take a look at yourself and then make that)
(Schau dich selbst an und dann mach diese)
Change!
Veränderung!
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
(Man in the mirror, oh yeah!)
(Mann im Spiegel, oh yeah!)
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
(Better change!)
(Besser ändern!)
No message could have been any clearer
Keine Botschaft hätte klarer sein können
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
You can't close your, your mind!
Du kannst deinen, deinen Geist nicht verschließen!
(Then you close your, mind!)
(Dann verschließt du deinen, Geist!)
That man, that man, that man, that man
Dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann
With the man in the mirror
Mit dem Mann im Spiegel
(Man in the mirror, oh yeah!)
(Mann im Spiegel, oh yeah!)
That man, that man, that man,
Dieser Mann, dieser Mann, dieser Mann,
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
(Better change!)
(Besser ändern!)
You know, that man
Weißt du, dieser Mann
No message could have been any clearer
Keine Botschaft hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
(If you want to make the world a better place)
(Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst)
Take a look at yourself and then make the change
Schau dich selbst an und dann bewirke die Veränderung
(Take a look at yourself and then make the change)
(Schau dich selbst an und dann bewirke die Veränderung)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooh)
(Ooh)
Oh no, no no
Oh nein, nein nein
I'm gonna make a change
Ich werde eine Veränderung bewirken
It's gonna feel real good!
Es wird sich richtig gut anfühlen!
Come on!
Komm schon!
(Change)
(Veränderung)
Just lift yourself
Richte dich einfach auf
You know
Weißt du
You've got to stop it,
Du musst es beenden,
Yourself!
Selbst!
(Yeah! Make that change!)
(Yeah! Mach diese Veränderung!)
I've got to make that change, today!
Ich muss diese Veränderung machen, heute!
Hoo!
Hoo!
(Man in the mirror)
(Mann im Spiegel)
You got to
Du musst
You got to not let yourself
Du darfst dich nicht aufhalten lassen
Brother
Schwester
Hoo!
Hoo!
(Yeah! Make that change!)
(Yeah! Mach diese Veränderung!)
You know I've got to get
Weißt du, ich muss diesen Mann packen
That man, that man
Diesen Mann, diesen Mann
You've got to
Du musst
You've got to move! Come on!
Du musst dich bewegen! Komm schon!
Come on!
Komm schon!
You got to
Du musst
Stand up! Stand up! Stand up!
Steh auf! Steh auf! Steh auf!
(Yeah! Make that change)
(Yeah! Mach diese Veränderung)
Stand up and lift yourself, now!
Steh auf und richte dich auf, jetzt!
(Man in the mirror)
(Mann im Spiegel)
Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo!
Aw!
Aw!
(Yeah! Make that change!)
(Yeah! Mach diese Veränderung!)
Gonna make that change
Werde diese Veränderung machen
Come on!
Komm schon!
You know it!
Du weißt es!
You know it!
Du weißt es!
You know it!
Du weißt es!
You know it
Du weißt es
(Change)
(Veränderung)
Make that change.
Mach diese Veränderung.





Авторы: Siedah Garrett, Glen Ballard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.