Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Удаан
хүлээсэн
цасан
ширхэг
Die
lang
ersehnte
Schneeflocke
Нэг
л
өглөө
орчих
юм
Fällt
eines
Morgens
leis
herab.
Ухаангүй
хайртай
чамдаа
би
An
dich,
die
ich
so
unsinnig
liebe,
Нэг
л
сонин
дасчих
юм
Gewöhne
ich
mich
auf
seltsame
Art.
Уулсын
оргил
цас
мөсөөр
Der
Berge
Gipfel,
von
Schnee
und
Eis
bedeckt,
Цагаан
өнгөөр
хорвоог
чимж
Schmücken
die
Welt
in
weißem
Kleid.
Удахгүй
он
солигдох
мөч
ирнэ
Bald
kommt
der
Moment,
das
Jahr
zu
wechseln,
Хүйтэн
жавар
өөдөөс
үлээнэ
Kalter
Frost
weht
uns
entgegen
leis.
Өвлийн
улирал
цаанаа
хэцүү
ч
Auch
wenn
der
Winter
an
sich
schwer
ist,
Хөөрхөн
чамдаа
хэлэх
үг
минь
Meine
Worte
an
dich,
meine
Hübsche,
sind:
Очих
замдаа
даарчихвий
Dass
du
nicht
frierst
auf
deinem
Weg
zu
mir,
Хөвөн
зөөлөн
цасан
ширхэгээр
Aus
baumwollweichen
Schneeflocken
zart
Сарнай
болгоод
чамд
өгөөд
Forme
ich
eine
Rose,
reich
sie
dir
dar,
Халуун
сэтгэлд
чинь
хайлчихвий
Dass
sie
in
deinem
warmen
Herzen
nicht
zergeht.
Чамайгаа
хөтлөөд
цасан
дундуур
Шинэхэн
мөрөө
гарган
гүйнэ
Dich
an
der
Hand,
durch
Schnee
so
rein,
ziehen
wir
frische
Spuren,
eilen
dahin.
Хайрынхаа
халуун
илчинд
In
unserer
Liebe
warmer
Glut
Хоёулаа
даарахгүй
ээ
Wird
uns
beiden
niemals
kalt.
Жаварт
улайсан
хөөрхөн
хацар
чинь
Deine
hübschen
Wangen,
vom
Frost
gerötet,
Жаахан
чамайг
чимэх
юм
Schmücken
dich
nur
noch
ein
wenig
mehr.
Миний
сэтгэлийг
чи
ямар
ихээр
Wie
sehr
du
doch
mein
Herz
bewegst,
Догдлуулан
хайлуулна
вэ
чи
Es
pochen
und
zerschmelzen
lässt,
du.
Мөнгөлөг
цагаан
цасан
ордонд
Im
silbrig-weißen
Schneepalast,
Эргэлдэн
бид
бүжиглээд
Da
tanzen
wir
im
Kreis
geschwind,
Мөнхийн
аз
жаргалаар
дүүрэн
Erfüllt
von
ewigem
Glück
so
rein,
Чиний
царай
тэнд
тодхон
Dein
Antlitz
leuchtet
dort
so
klar.
Хүслийг
минь
чи
эзэмдэгч
Du
bist
die
Herrin
meiner
Wünsche,
Үзэсгэлэн
гоо
дагина
минь
Meine
wunderschöne
Göttin
klar.
Чи
миний
цасан
охион
Du
bist
mein
Schneemädchen,
fürwahr.
Чамайгаа
хөтлөөд
цасан
дундуур
Шинэхэн
мөрөө
гарган
гүйнэ
Dich
an
der
Hand,
durch
Schnee
so
rein,
ziehen
wir
frische
Spuren,
eilen
dahin.
Хайрынхаа
халуун
илчинд
In
unserer
Liebe
warmer
Glut
Хоёулаа
даарахгүй
ээ
Wird
uns
beiden
niemals
kalt.
Жаварт
улайсан
хөөрхөн
хацар
чинь
Deine
hübschen
Wangen,
vom
Frost
gerötet,
Жаахан
чамайг
чимэх
юм
Schmücken
dich
nur
noch
ein
wenig
mehr.
Миний
сэтгэлийг
чи
ямар
ихээр
Wie
sehr
du
doch
mein
Herz
bewegst,
Догдлуулан
хайлуулна
вэ
чи
Es
pochen
und
zerschmelzen
lässt,
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batbaatar Munkhdorj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.