BYAKKO - ¡QUIERO MEJORAR! - перевод текста песни на немецкий

¡QUIERO MEJORAR! - BYAKKOперевод на немецкий




¡QUIERO MEJORAR!
ICH WILL MICH VERBESSERN!
No pienses que no quiero mejorar
Denk nicht, dass ich mich nicht verbessern will
Mami nos hacemos mayores
Mami, wir werden älter
Sin miedo a soñar con mundos de colores
Ohne Angst, von bunten Welten zu träumen
Eh
Eh
Nos regalamos flores
Wir schenken uns Blumen
No dejare que las drogas me devoren
Ich werde nicht zulassen, dass die Drogen mich verschlingen
Eh, Eh, Eh
Eh, Eh, Eh
Te juro que vendrán tiempos mejores
Ich schwöre dir, es werden bessere Zeiten kommen
Finges de puta pena
Du tust verdammt nochmal so, als ob
Guardar esta mierda dentro no funciona
Diesen Scheiß in sich hineinzufressen funktioniert nicht
¡Alimenta el rencor!
Es nährt den Groll!
Yo estoy como 8 pasos atrás
Ich bin etwa 8 Schritte zurück
¡Y tu no paras de avanzar!
Und du hörst nicht auf, vorwärts zu gehen!
No pidas que te deje ir sin más
Verlang nicht, dass ich dich einfach so gehen lasse
Le hable a mis angelitos de ti
Ich habe meinen kleinen Engeln von dir erzählt
Este mundo es mucho para
Diese Welt ist zu viel für mich
Si me cortas yo también sangro
Wenn du mich schneidest, blute ich auch
Pero estoy tan sedado ni lo sentí
Aber ich bin so betäubt, ich habe es nicht einmal gespürt
¿Crees que todo sucede por algo?
Glaubst du, dass alles aus einem bestimmten Grund passiert?
Me pregunto si esto es real
Ich frage mich, ob das real ist
No pienses que no quiero mejorar
Denk nicht, dass ich mich nicht verbessern will
¡Mami nos hacemos mayores!
Mami, wir werden älter!
¡Sin miedo a soñar con mundos de colores!
Ohne Angst, von bunten Welten zu träumen!
¡Eh!
Eh!
Nos regalamos flores
Wir schenken uns Blumen
!No dejare que las drogas me devoren¡
Ich werde nicht zulassen, dass die Drogen mich verschlingen!
Aaahh
Aaahh
Te juro que vendrán tiempos mejores
Ich schwöre dir, es werden bessere Zeiten kommen
(Estrellita donde estás,
(Kleiner Stern, wo bist du,
Me pregunto quién serás
Ich frage mich, wer du bist
En el cielo o en el mar,
Am Himmel oder im Meer,
Brillas brillas sin parar)
Du funkelst und funkelst ohne Unterlass)





Авторы: Paulo Xavier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.